Her hadde jeg meg en hyggestund med "storfolket" som kom til Dyrendal, og som etterhvert ble blant eliten å regne i bygda.
Mange skjær i sjøen var det før paret kom dit og flere skulle det bli.
Bok om fordums gårdsdrift, med gjetere og tjenere som var en del av storhusholdningen på en gård.
Det ble et hyggelig møte, ei bok uten de store dramaer men kanskje store nok for de involverte i fortellingen.
Hun stod i hvite ærmer under laavebroen og saa efter de to brødrene, som kjørte med bylasset nedover fra gaarden. Hun satte hænderne i siden over det røde underskjørt, og munden under høkenæsen vred sig ut til siden. Nu reiste halve bygden til markedet. Store lofotbaater, fulde av ungdom, vilde snart staa indover fjorden og imorgen være i byen. Men hun, hun var ikke god nok. Hun skulde al sin dag gaa her hjemme paa gaarden og trælle som taus for brødrene.
"Dyrendal" av Johan Bojer
Takk for tipset Strindin, da er den notert :) og jeg legger den inn som ønskebok.
Grunnen til at jeg las denne var at jeg ble tipset her om forfatteren, og så fant jeg den i bokhylla mi. Du skjønner jeg samler litt på eldre bokklubb-bøker (med omslag) og jammen hadde jeg den ikke.
Dette var min første bok av McCullers og som du, leser jeg gjerne flere av samme forfatter.
Boka ble nok ikke en favoritt, men det var mye bra i den. Noen gjentagelser her og der som jeg nok synest var noe unødvendig.
Men for all del, en interessant fortelling om de ulike personlighetene og om deres gjøren og laden. Alt i fra en døvstum mann til en cafevert og ikke minst ei gutt-gjente på 13-14 år.
Så bra da Kirsten. En intressant bok, gled deg til å ta fatt på den.
Det er så bra at en kan finne frem til bøker på den måten du har gjort. Her er nok gode bøker sjult i flere kommentarer. Den som leter, den finner, som du gjorde her.
To paralelle historier som sto godt til hverandre. Begge hovedpersonene har viljen til å stå på, begge er på en reise til det ukjente.
Lindeman, tidligere predikant er på reise for å prøve å ta igjen det tapte. Forfatteren som skriver dagbok om sin alvorlige sykdom og om sin behandling.
Det var slik god driv i boka at det var nesten vanskelig å legge den fra seg, ønske om å lese hva som skjedde rundt neste "sving", var stor.
En god bok som fortjener å bli lest av mange.
Takk for tipset, boka er nå satt på ønskelista. Det er ikke for ofte jeg ser noe av ham rundt forbi i bruktbutikkene.
Jeg er så begeistret for "Spilleren", det er slikt driv i romanen.
Obstfelder ja, jeg har "Dikt i utvalg" av Ketil Bjørnstad og ei bok som heter "Kunstgleder" Sigbjørn Obstfelder og med flotte bilder av Ludvig Karsten.
Har du noe du kan anbefale av Obstfelder?
Nå ha jeg lest Vest i havet, du kan jo ta en titt på hva jeg synest.
Jeg synest også at første del av boka var så som så. men skal si det tok seg opp til å bli en god bok. Han er en ordkunstner av rang, og jeg likte stemningsbildene i romanen.
Nye metoder presser på og vil overta gammel tradisjon, det er sandelig ikke lett, det kan gå på livet løst, som her i boka. Det var den gang, men det speiler også tiden den vi lever i nå.
Jeg har lyst til å trekke frem kapitlet om mynten, som forteller om sitt liv, om juks og fanteri som det alltid har vært, er og vil bli der penger er i omløp.
Som sagt, synest jeg Pamuk er en god forfatter, liker den bakenforliggende historien som også er der i andre romaner, som "Snø"
Det kan jeg bekrefte. Her er "vått vilt og vakkert"
Du kan jo også se mine russiske bokskatter hvis du vil. Har laget meg en egen bokhylle i profilen, noen er lest, noen skal leses.
Ellen, hvis du Googler boka så finner du kanskje andre bokelskere som har lagt den inn. Jeg sjekker alltid gjennom Google når det er bøker som ikke er registrert her i databasen.
Jeg synest det er bra for da kan bøkene hekte seg på de som allerede er registrert manuelt på bokelskere. Har til og med "flyttet" bøker i ettertid før jeg visste om den lure måten. Det er så kjedelig å stå alene om å ha boka her, derfor gjør jeg det når det er andre også som har den.
Jeg har også vært heldig og funnet de, på et loppemarked. Har heller ikke lest de, men jeg er stadig bort og ser om de står trygt i bokhylla mi.
Jeg gleder meg til å ta fatt på de, og er ganske så sikker på at det er kvalitetsbøker.
(Lillevi, [her] vises ikke, kan du ikke prøve en gang til :) har lyst til å se bøkene)
Noveller i utvalg heter boka jeg las, og boka er på norsk. Her var flere gode noveller som jeg hadde stor glede av å lese. Han har tydeligvis gitt ut mange noveller, jeg har nok bare lest noen utvalgte.
Jeg er så enig med deg gretemor, nå er tiden kommet for å prøve å finne de "beste" bøkene, klassikerne. Så får mange forbigås i stillhet for
det utgis store mengder bøker hvert år, og mange er middelmådige, så derfor velger jeg heller å se bakover, hvilke bøker jeg tidligere har gått glipp av. Det er det jeg nå prøver på, å ta igjen lesningen av både eldre norske og utenlandsk litteratur.
Er det nye/nyere bøker som blir kommentert her med begeistring, ja, da vekkes selvfølgelig nysgjerrigheten.
Det er derfor denne siden er gull verd for meg, det er her jeg leser om de gode bøkene, og så har noen til og med lest de, kommentert og kan anbefale de.
Flott at du fant fram til denne lista og deler den med oss. Jeg har lest 9 av bøkene.
I følge Wikipedia er boka filmatisert. I min bok er det noen foto fra en av filmene.
En noe uvanlig "krim", og det var utviklingen i saken som fascinerte meg.
Jeg har flere bøker av forfatteren, så det blir flere av Sigurd Christiansen på meg etterhvert.
Ja, hvorfor lar flere seg fascinere av Solstad, og av denne boka med alle sine gjentagelser?
Det er ikke alle som får det til, for meg følels det som helt riktig at han gjør det.
Jeg liker bøkene hans bedre og bedre, liker måten han bygger opp fortellingen på. Ikke det at det skjer så sabla mye i denne boka, men det er så gjenkjennelig stoff han tar for seg, så vanlig og hverdagslige.
Bl.a. sier Bjørn Hansen mye av det andre ikke tør si høyt og så utføre.
Fascinerende bok, rett og slett.
Takk for oversettelsen MiaMaria :) Dette var noen eksempler, men der var flere rare ord.
Liker ikke å måtte gjette meg til hva ord skal bety når det er mange av de i romaner/noveller. Greit med noen ord i ny og ned, det er ikke det, for det er jeg vant til, men ikke når de blir for mange.
Uff, det ble visst mye klaging, men jeg ønsker bare å påpeke at jeg trives ikke med slik oversettelse, men selvfølgelig vil andre synest det er helt greit.
Men, jeg avbrøt ikke boka folkens, las alt selv om ikke alle ordene ble forstått, og ikke minst, jeg hadde glede av fortellingene til Heinesen, det er det viktigste.
Du har helt rett Annelingua, vi har ergret oss over Eskelands nynorsk før vi, jammen tror jeg ikke du har rett, det var ei Laxness-bok.
Jeg ergret meg mer og mer som jeg las Heinesens fortellinger, det overskygget en del for historiene, synd men sant.
Nå har jeg lagt boka ut for salg, så hvis noen er interessert, ta kontakt.