Omtale fra forlaget
Gabriel García Márquez forteller i denne boka om sitt liv, en roman av et liv. Boka åpner med en reise som den unge Gabriel, eller Gabo, som han kalles i sitt hjemland, foretar sammen med sin mor i 1950, mens han er en ung student. Reisens formål er å selge familiehuset i Aracataca. Det er det samme huset som millioner av lesere verden over kjenner fra romanen Hundre års ensomhet. I Aracataca fins røttene hans, han vil skrive om dette varme og støvete landskapet. Til foreldrenes store sorg vil han nemlig ikke gjøre seg ferdig med studiene, men bli forfatter. Ingenting annet enn å bli forfatter. I fargerike vendinger forteller han i disse memoarene både om bestefaren, den pensjonerte obersten, om bestemorens spøkelsesverden. Her er den dramatiske historien om foreldrene, som han brukte i Kjærlighet i koleraens tid,og her er eventyrene fra egen barndom og ungdom. Her er det snakk om stor fattigdom og om voldsomme kjærlighetseventyr, om venner som varer livet ut, og om besettelsen ved å kunne fortelle. Og den blodige historien om landet, Colombia, henger sammen med hans egen historie. I 1955 blir han sendt til Europa, som fremgangsrik journalist. I tankene og i hjertet har han med seg den hemmelighetsfulle og vakre Mercedes Barcha, som han senere kommer til å gifte seg med. En stor bok, som ikke bare begeistrer og beveger, men som også fører til at man får lyst til å lese – eller gjenlese – denne forfatteren som allerede i levende live er blitt en klassiker. «Storartet» (VG) «Kall det gjerne vitenskap, eller magi – fantastisk er det uansett» (Dagbladet) «Når Márquez forteller, er det bare å sitte helt stille og lytte.» (Stavanger Aftenblad)
Forlag Gyldendal
Utgivelsesår 2004
Format Heftet
ISBN13 9788205325425
EAN 9788205325425
Serie Gyldendal pocket
Omtalt person Gabriel García Márquez
Språk Bokmål
Sider 437
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Allerede som liten gutt måtte jeg avbryte min utdannelse for å gå på skolen.
Et liv er ikke det som har hendt med et menneske, men hva en husker og hvordan en husker det.
Et godt råd: Vis aldri noen utkastet til noe De er i gang med å skrive.
Først må man tåle nederlag, så kommer seierens behag.
Kjell Risvik er ein av dei verkeleg store oversetterane vi har i Noreg, han har oversett ifrå spansk, portugisisk, katalansk, italiensk, fransk, tysk, engelsk og hebraisk, samt 6 andre språk. Her er lagt til nokon av dei han har oversatt for å vise hans repetoir. Det må nemnast at hans sambuar Kari Risvik også har bidratt ein del.
litteraturteori, analyse etc.