Omtale fra forlaget
Vietnamesisk, koreansk, tamil, tyrkisk, javanesisk, persisk, panjabi, japansk, swahili, tysk, fransk, malayisk, russisk, portugisisk, bengali, arabisk, hindi/urdu, spansk, mandarin, engelsk. Behersker du de tjue språkene som omtales i denne boka, kan du snakke med halvparten av klodens befolkning på deres eget morsmål. Men hvorfor er det nettopp disse tjue språkene som har blitt de største av de rundt 6000 språkene i verden?
Gaston Dorren tar et dypdykk i de store språkenes spesielle historier og deres lingvistiske merkverdigheter. Han forteller om deres tilblivelse og deres, ikke så sjelden blodige, vei mot storhet. Han plukker fra hverandre og forsøker å forstå de ulike og ofte forvirrende skriftspråkene, henter frem utsøkte godbiter fra ordforrådene og etterlyser ord som merkelig nok ikke finnes. Han gjør til og med et tappert forsøk på å forklare hvordan de ulike språkenes grammatikk reflekterer ulike verdensbilder. På langtur med Babel får vi svar på spørsmål som hvorfor japanske kvinner snakker helt annerledes enn mennene sine, hva det egentlig innebærer at russisk, engelsk og norsk er i slekt, hvorfor tyrkere ikke kan lese bøker som er mer en 75 år gamle og hvordan ikke-alfabetiske skriftspråk, som i India og Kina, klarer å gjøre samme jobb som våre 29 bokstaver. Vi får også vite hvordan det kan ha seg at vi alle kan både mer koreansk og mer arabisk enn vi selv har noen anelse om.
Forlag Pax
Utgivelsesår 2020
Format Innbundet
ISBN13 9788253041360
EAN 9788253041360
Språk Bokmål
Sider 395
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket