2018
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
Kortromanen Stjernenes time kom ut like etter Lispectors død i 1977 og regnes som hennes hovedverk. Vi møter den unge jenta Macabea som jobber som maskinskriverske i storbyen Rio. Hun kommer fra enkle kår i nordøstlige Brasil og lever et fattigslig liv, hvor hun lærer seg å se gleden i de små ting. Hun forelsker seg i Olímpico, en ung gutt fra samme landsdel som henne. Han er en opportunist som vil videre i livet, men er Macabea en del av planene hans?
Forlag Bokvennen
Utgivelsesår 2015
Format Innbundet
ISBN13 9788274885011
EAN 9788274885011
Omtalt sted Brasil
Språk Bokmål
Sider 110
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Macabea er en ung og ensom maskinskriverske i 70- tallets Rio.
Fortelleren Rodrigo beretter historien om Macabea, Olimpico og Gloria. Han skaper dem. I sitt bilde. Som en Frankenstein og hans skapninger. Og side for side får karakterene liv. Og sjel.
Clarice Lispector leker med leseren og jeg innrømmer at jeg ikke forstår spillereglene, men som jeg koste meg under lesingen.
Er det et eksperiment? Forfatteren Lispector er en kvinne som skriver en mannlig karakter som skaper en kvinnelig karakter. Er det en historie om historiefortelling? Om å være forfatter? Fortelleren får fysiske plager av å skrive historien og den endrer fortelleren.
Er det kjærlig ironi om fattigdom og ensomhet? Om tilskitnet uskyld? Om sjelelig fattigdom som resultat av økonomisk fattigdom? Er Macabea lykkelig fordi hun er uvitende?
Macabea betyr hundset på portugisisk i motsetning til kjæresten Olimpicos og venninnen Glorias mer oppløftende navn.
Er boken en slags memoar? Som Macabea bodde Lispector nord i Brasil og flyttet til Rio etter morens død. I historien har døden en viktig rolle og Lispector døde rettetter boken ble utgitt.
Kanskje alt. Eller noe helt annet. Det er en egen glede i det å lese bøker en ikke forstår. Jeg liker historier hvor jeg sitter igjen med flere spørsmål enn svar. Som med Stjernens time.
Stjernens time er besnærende og eksentrisk.
Setningene er klare og vakre, språket er skåret inntil knokkelen. Det er rent og ukomplisert og en fryd å lese. Slutten er et fantastisk.
For meg var boken et stjerneskudd. En av de bøkene som gir lys i mørket.
Ungjenta Macabea bor og jobber som maskinskriver i Rio. Hun lever et fattigslig liv, men prøver å glede seg over små ting.
Så forelsker hun seg i Olimpico, og livet hennes endres.
Dette sies å være forfatterens hovedverk, men jeg skjønte dessverre ikke hva hun ville med boken. Den ga meg så og si ingenting, men for all del; andre kan nok synes at den er god.
Som i Trollkrittet begynner fortellerstemmen å tegne hovedpersonen Macabèa som en tynn strek. Hvorfor skal leseren bry seg om noe så ubetydelig? Men trass i at vi hele tiden blir minnet om at hun bare eksisterer i fortellerens fantasi, blir Macabèa og hennes skjebne stadig mer virkelig for oss. Slutten er både melodramatisk og rørende. Underveis har vi også fått vite noe om å være så godt som nederst på den sosiale rangstigen i Brasil ca. 1960-70.
Her klarte jeg ikke å henge med, ble for abstrakt og høytravende for meg tror jeg.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketHan: - sånn er det.
Hun: - sånn er hva da?
Han: - Jeg sa bare sånn er det!
Hun: - Men "sånn er" hva da?
Han: - Det er best å skifte emne for du forstår meg ikke.
På søndagene våknet hun tidligere for å ha mer tid til ikke å gjøre noe.
...denne historien vil bestå av ord som samles i setninger og av disse utvikles det en hemmelig mening som overgår ord og setninger.
«Alt i verden begynte med et ja. Et molekyl sa ja til et annet molekyl og livet oppsto».
Alt i verden begynte med et ja. Et molekyl sa ja til et annet molekyl og livet oppsto. Men før forhistorien var det en forhistorie til en forhistorie og det var et aldri og det var et ja. Slik var det alltid. Jeg vet ikke grunnen, men jeg vet at universet aldri begynte.
Jeg vet ikke hvordan en setter opp et annet fjes. Men det er bare i fjeset at jeg er trist, for inni meg er jeg faktisk glad. Det er så godt å leve, ikke sant?
Det som engang måtte hende, ville hende. Inntil videre hendte det ingenting, de to visste ikke å finne på hendelser.
Ukraina er i nyhetene, men selv har jeg et uklart forhold til hva slags land det egentlig er. Etterhvert har jeg oppdaget at både eldre og nyere litteratur har sine røtter i Ukraina, selv om forfatterne skriver på helt andre språk enn ukrainsk. Listen nedenfor blir derfor nokså eksentrisk og personlig, men forhåpentlig nyttig for noen lesere likevel.
Opprettet 2020. Oppdatert 19.5.24
Min liste over de viktigste romaner i Latin-Amerikas litteratur