Jeg lot meg ikke begeistre så veldig over bøkene, synes det var for mange og for lange til dels kjedelige partier. Synes det var få personer som utpreget seg, til det ble de for mange og uinteressante, og de ble beskrevet litt overfladisk, der var liksom for få indre dialoger..
Jeg tror ikke det blir flere bøker av Lagerløf for min del, for jeg leser også hva flere av dere skriver om Gøsta Berlings saga.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Brødrene Karamasov av Dostojevskij.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Jeg klarer ikke å gi så mye som en firer. For meg har dette vært en av de største skuffelsene på bokfronten siden jeg ble medlem her inne. De uleste bøkene av Selma Lagerlöf som står i hylla, kommer nok til å forbli uleste en god stund fremover.

Jeg forstår heller ikke hva hun vil med boken annet enn å hylle Värmland med dens natur, mennesker og mytologi. Ikke fikk jeg sympati for Gösta eller andre karakterer for dens saks skyld, og selv om jeg siste halvdel av boken forsøkte å finne forsonende trekk, fant jeg ingen. Det eneste jeg fant var min egen irritasjon og frustrasjon.

Det melodramatiske og overdrevne i historier og karakterer møter ofte motstand hos meg, men andre ting kan til en viss grad oppveie det. Ikke denne gangen, dessverre.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Aha, det programmet skal jeg se. Tenk at han er i så nær slekt med den store dikter som har skrevet så mange gode bøker.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det er det verre med :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Nynorsk oversettelse: "Egils soga" er tilgjengelig på Nasjonalbiblioteket. Ellers ser det ut som Skiensantikvariat har en utgave fra Orion Samlaget.

P.S. Det finnes også utgaver hos Haugenbok.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Både og. Som yrkesvei er det for sent, men å studere språket til egen hygge og nytte, er aldri for sent.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg er i overkant opptatt av språk og oversettelser, kanskje fordi jeg ønsket å bli oversetter selv. Begynte til og med på Oversetterstudiet i Kristiansand for en evighet siden, men så kom livet i veien.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg skal konsentrere meg om bli ferdig med Gösta Berling i helgen. Leser den både på norsk og svensk, så jeg tenker det holder.

Til mor

Mor, det navn skal aldri glemmes,
hvor jeg enn i verden går.
Mor, det navn skal alltid gjemmes
større skatt jeg aldri får.

Mor, din hånd strøk alltid varlig,
blikket ditt var mildt og trygt.
Når vi trodde det var farlig,
jaget du all angst og frykt.

Mor, du lærte oss små sanger,
og du lærte oss å be.
Leste eventyr så mange,
og du lærte oss å le.

Mor, det navn skal alltid skinne,
fagrest over alt på jord.
Rik og glad er hver den kvinne,
som kan bære navnet Mor.

Reidun Vold

En god helg til alle bokelskere og gratulasjoner
til alle mammaer i morgen!

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Jeg synes også at dette skurrer, men det er visst ikke feil i følge Språkrådet.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det blev engang betegnende skrevet om den kvenskfødte Matt Aikio, at han "kom kjørende inn i litteraturen i en pulk". Det samme kan sies om Jonas Lie. Han kom også så og si med renskyss inn i vår bokverden. Med "Den Fremsynte" åpnet han for bevissheten portene til det ennu halvopdagede Nordland, som den gang lå i tåket, halvdunkelt skimmer.

Jonas Lie - en livsskildring av Erik Lie

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Siden jeg ikke er med på fellesleingen av Gøsta
Berlings saga, har jeg valgt å lese Jerusalem av samme forfatter. Jeg er midt i bok to, men bøkene begeistrer meg ikke, det er helt på det jevne.
Neste bok ut er Jonas Lie en livsskildring av Erik Lie. Har også ei til på lur, og det er En dag i Havana av Bjørn Afzelius.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Min utgave av Moby Dick er oversatt av Daisy Schjelderup (1916-1991), og nysgjerrig som jeg er, har lest litt her og der. Jeg synes hun har gjort en god jobb, språket flyter greit, og jeg møter lite motstand når jeg leser :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Vi må også skape settinger der folk får sirkulere fritt i et skiftende kaleidoskop av interaksjoner og forsvinne inn i sine private arbeidsavlukker når de trenger å konsentrere seg eller bare vil være alene. Våre skoler burde trene opp barnas samarbeidsferdigheter - samarbeidslæring kan være effektivt når det praktiseres riktig og i moderate mengder - men også gi dem den tiden og opplæringen de trenger for å kunne øve målbevisst på egen hånd. Det er også enormt viktig å skjønne at mange mennesker - spesielt introverte som Steve Wozniak - er avhengige av ekstra fredelige og avsondrete omgivelser for å kunne prestere maksimalt.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Slik jeg ser det, er løsningen ikke å slutte å samarbeide ansikt til ansikt, men å viderutvikle måten vi gjør det på, For det første burde vi aktivt etterstrebe symbiotiske forhold mellom introverte og ekstroverte der lederskap og andre oppgaver fordeles etter temperamentet og de sterke sidene de har fra naturens side. Forskning viser at team med en sunn blanding av introverte og ekstroverte er den mest effektive, og det samme gjelder mange lederstrukturer.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.

Maya Angelou

Godt sagt! (14) Varsle Svar

Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.

Dalai Lama

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Godt, en del av de eldre oversettelsene kunne med fordel ha fått en mer moderne språkdrakt.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Romanen begynner i Skottland i 1938. Fader Francis Chisholm har blitt en gammel mann, og vi får gleden av å følge han gjennom oppveksten, karrierevalget og livets prøvelser. En del av tiden befinner vi oss i Kina, hvor han levde og virket som misjonær.

Språket til A.J. Cronin er upåklagelig, og han evner å gjøre menneskene sine svært så ekte og levende. Det er få karakterer jeg har blitt så glad i, som Fader Francis Chisholm.

Underlig at så få her inne har lest Cronin, han har skrevet mange romaner og fortjener ikke å bli glemt.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

På norsk eller engelsk? Jeg begynte å lese den norske oversettelsen, men fant e-boka på engelsk til en billig penge, den var så mye bedre å lese.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

Kari ElisabethBerit RSynnøve H HoelIreneleserKirsten LundTanteMamieTor Arne DahlEllen E. MartolMarteTor-Arne JensenKristine LouiseAjiniakraAnne Berit GrønbechToveElisabeth SveeBeathe SolbergalpakkaMariannePiippokattaIngunn SHarald KTone SundlandAliceInsaneHilde H HelsethKaramasov11Amanda AEivind  VaksvikMarianne MAnniken RøilConnieMarianne  SkageTorill RevheimReidun SvensliGroSolCecilie EllefsenBertyAnneWangFindusBjørg L.