Nok en gang har jeg latt meg friste til bokkjoep med paafoelgende nye leseopplevelser - takket vaere dine eminente bokomtaler!
Jeg har lest en amerikanske utgaven av "David Golder", med forord av Claire Messud.

Romanens tema er flere former for griskhet/graadighet - i tillegg er disse egenskapene tilllagt en bestemt folkegruppe.

Derfor er det paa sin plass aa sitere foelgende fra romanens forord:

"....By 1935, Nemirovsky said of the book, "If there had been Hitler (at that time), I would have greatly toned down David Golder, and I wouldn't have written it in the same fashion"; and again, three years later, "How could I write such a thing? If I were to write David Golder now, I would do it quite differently....... The climate is quite changed."

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Mine slektninger fra Sunnmøre gikk rundt og narret hverandre Maikatt (1. mai) - hvert år - for mange, mange år siden. Om de nå har sluttet med det og konsentrerer seg om en lygedag i året (1.april) - vet jeg ingenting om.
Angående "katta i tønna" - som annelingua skriver om -kalte vi det "katta i sekken" - og i hver bidige barnebursdag ble det slått på den stakkars "katta" i sekken - som var hengt opp oppunder taket - med en kjepp som gikk på rundgang - helt til sekken revnet og godteriet veltet utover gulvet.

"Slå, slå - ja bare prøv å slå - katta ut av sekken nå, slå".

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kikket over de "1001" - det gledet meg at baade Harry Mulisch's "The Discovery of Heaven" (fra Nederland) og Peter Esterhazy's "Celestial Harmonies" (fra Ungarn) var med paa lista.
Denne "1001- lista" er som andre lister - listemakerene har en tendens til aa ramse opp de "serioese" boekene med stoerst mulig utbredelse og som "treffer" flest mulig lesere - slik at listeleserene sitter igjen med troen paa aa vaere blant de beleste. Og jeg sitter her med en flau foelelse av aa ha gaatt i fella siden jeg har lest ca 571 av boekene. :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Av og til har det skjedd at feil ISBN nr er lagt inn paa boeker jeg har forsoekt aa registrere - jeg har da gitt opp (grenser for hvor mye energi man skal bruke paa filleting) og lagt inn boekene uten ISBN nr. Nye bokomslag har jeg ogsaa faatt paa flere boeker osv. - Men dette er vel en naturlig konsekvens av at vi alle kan vaere vaare egne bibliotekarer her inne.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Bifalles!
Jeg fant ogsaa boken jabbete og kjedelig.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg oensker deg en lang og givende pensjonisttilvaerelse. (Med eller uten hamster) :-))

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er mulig at Kindle kan ha den funksjonen - det er verdt aa undersoeke. Jeg bruker en engelsk/engelsk ordbok (lett aa bruke) paa Kindle'n min, men det er mulig aa legge inn en annen ordbok istedet. Finnes det en norsk/engelsk ordbok paa Kindle (amazon) - saa er nok muligheten tilstede.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Kanskje du skal satse paa et lesebrett i tillegg - etter at jeg begynte med lesebrett for et par aar siden har det blitt plass til en utslagbar gjesteseng paa biblioteket mitt. Det er nok en smule brutalt aa tilby barna gjesteseng mens de fortsatt er hjemmeboende. :-)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Bifalles!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Der du er naa - var jeg for noen aar siden - og det er ingen galskap - kun en stor kjaerlighet for boeker og et umettelig behov for aa eie og ha fri tilgang til bokskattene doegnet rundt. Men plasskrevende kan denne kjaerligheten bli - psykisk saavel som fysisk. Men pytt, pytt - hva gjoer vel det saa lenge gleden er tilstede, behovet for et hus med stoerre lagringskapasitet hoerer fremtiden til og ingen medboere lider last! :))

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Iallfall en!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Aslaug Vaaa har skrevet dette flotte diktet om kjærlighet.

Å EIGA

Stundom spør ein:
Kan ein eiga eit anna menneskje?

Når to møtest
i hug og hold
og kjenner seg eitt
so ikkje anna er te -
kjenner seg eitt
i eit augnekast,
i eit lite ord,
i ein tanke,
i hugskot
som fer som kornmod
ivi blømande engjir -
kjenner seg eitt
i det ein aller nevner
men som er som svalande regn
for solbrend mold.

Når to hev møtt einannan
slik at ikkje anna var te,
slik at dei kjende seg sterkar enn alt
og veikar enn alt,
skjønna berget, so hardt det er,
skjønna blomen, so mjuk han er -
Og stend eismalle att.
Er ein då eismall?
Er ikkje då den andre men'skje med
i kvar rørsle ein gjer?
Jå, kan ein då noko sinn bli eismall att?

Når to gjev seg til kvarandre,
og stend eismalle att
kjem det ein stri
i hugen,
i holdet,
om det å eiga
og det å vera fri.

For enno er men'skje bundne
og veit ikkje kva dei sei
når dei kviskrar til kvarandre:
eg elskar deg.

Fyrst dei hev sagt ordet
rymer dei
som for ein brand dei hev sett på.

Fyrst når to men'skje kan sei til kvarandre:
Gå der du vil,
du er du!
Gjer det du vil,
eg er eg -

Men eg ser vegen din
og eg lyder etter fotefari dine
og eg kjenner din vilje
strøyma gjenom blodet
i javne, rolege pulsslag -

Fyrst då kan to men'skje eiga kvarandre.

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Jeg er en dame! :-))

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Askildsen er redaktør - "Novelleutvalg av Kjell Askildsen".

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har ikke lest mye av Prøysen, så jeg forholder meg til "Folket i Plassgrenda". Men har du andre forslag - du har jo mye å velge i - så gjerne for meg. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Du har laget en flott liste med "humre og le" litteratur - også kreditt til deg for at du har plassert forfatterne i alfabetisk rekkefølge, slik liker jeg. :-)
Selv om lista nå er blitt lang og voksen - tillater jeg meg å foreslå Alf Prøysen.

I 1993 ga Den Norske Bokklubben ut "Folket i Plassgrenda" - med underteksten: "Novelleutvalg av Kjell Askildsen".

Dette er heimstaddiktning med både brodd og avvæpnende humor.


"Storslaget på Refsal.

Rolig og vælfødd ligg bygda ved Mjøsbredden. Det er som den har lagt seg ned og vil kvile, det er som den folder seg ut i velvære over å ha fått så mye av livets overflod........."

Noveller som starter med slike setninger - gjør at jeg må lese videre. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg er enig med deg - lingua :) - i at det er en utbredt oppfatning at det engelske språket er rikere enn det norske. Vel, vel engelsk er et verdensspråk og i så måte er norsk en liten "dialekt" for spesielt utvalgte. Etter min oppfatning har en gjennomsnittsbruker med engelsk som morsmål - ikke et større ordforråd i engelsk - enn det gjennomsnittsnordmannen med norsk som morsmål har i norsk. M.a.o. det virker ikke særlig smart med "telling" av ord for å finne rikdom i språket - enten det er norsk eller engelsk.
Til syvende og sist er det forfatterens evne til å anvende sitt eget språk som redskap - som vil avgjøre om en bok blir en "sjelesettende" leseopplevelse eller ikke.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Måtte din Kindle bekomme deg vel! :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Bra at du skriver litt om innholdet i Granta. -
Selv leser jeg Granta på Kindle'n min, tidligere gikk det i papir. I dag fant jeg ut at Granta Magazine selges på Narvesenutsalget i krysset Dronningens gate/Nordre gate her i Trondheim.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Du vil finne flere bøker for fri nedlasting på "Project Gutenberg", "NB Digital" (Nasjonalbiblioteket) og Amazon.com. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Reidun SvensliAstrid Terese Bjorland SkjeggerudBente NogvaVannflaskeTovealpakkaEli HagelundSigrid NygaardBerit B LiePiippokattaSynnøve H HoelEivind  VaksvikGroHilde H HelsethRoger MartinsenKirsten LundDemeterStig TKristine LouiseKjell F TislevollFredrikTine SundalTurid KjendlieAnne-Stine Ruud HusevågHarald KAmanda APär J ThorssonIngunn SFrank Rosendahl SlettebakkenCathrine PedersenLilleviBerit RTanteMamieElin SkjerengTrine Lise NormannIngebjørgrubbelBertyHilde Merete GjessingJulie Stenseth