Jo, kanskje - heilt sikkert. Dessverre. For Dickens dømmer henne ikkje; han får oss - meg, i alle fall - heile tida til å humre godmodig over denne egoistiske naiviteten. Ein dag eg på veg til arbeidet høyrde henne - med stemma til Martin Jarvis i lydboka - seie "Don't do that" (eller noko liknande) til David, som også skulle ut og tene pengar (til bøker, han også, kanskje), kom ho for eit augeblikk i eit positivt lys hos meg: Eg ville dra vidare, og lytte til lydboka i staden for å arbeide. Og så skal vi ikkje gløyme den positive funksjonen ho har i boka: Ho får David til å oppdage kva som er dei sanne og gode dickenske verdiane - som er i Agnes.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Svikt ikke en gammel venn,
for en ny er ikke hans like.
En ny venn er som ny vin,
først når den blir gammel, drikkes den med glede,

Godt sagt! (4) Varsle Svar

ERHART bukker let
Og hvad vil - hvad vil så far gøre?

BORKMAN
Oprejse mig selv, Begynde nedenfra igen. Det er bare gennem sin nutid og fremtid, at et menneske kan sone fortiden. Gennem arbejde, - gennem ustanselig arbejde for alt det, som i ungdommen stod for mig som selve livet. [...].

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Mrs. Gummidge moaned.

'Cheer up, Mawther!' cried Mr. Peggotty.

'I feel it more than anybody else,' said Mrs. Gummidge; 'I'm a lone lorn creetur', and she used to be a'most the only thing that didn't go contrary with me.'

Mrs. Gummidge, whimpering and shaking her head, applied herself to blowing the fire. Mr. Peggotty, looking round upon us while she was so engaged, said in a low voice, which he shaded with his hand: 'The old 'un!' From this I rightly conjectured that no improvement had taken place since my last visit in the state of Mrs. Gummidge's spirits.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det var eit underlegt hol, denne latinskulen. Alle gutane var so vituge og so vaksne; dei kunde flire og læ åt all ting. Men dei hadde visst aldri drøymt um anna enn karakterar. Dei visste at i denne verdi galdt det å klara seg; og etter den visdomen livde dei; kunnskapen i seg sjølv vedkom deim liksom ikkje.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Eg for min del synest det er synd at terningen ikkje har lågare tal enn 1 når eg skal vurdere boka.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jo, i Les Misérables bruker Hugo ein liten, konkret episode frå julirevolusjonen. Stor litteratur, dette - og interessant med parallellar mellom desse to store.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

ELLA RENTHEIM
[...] Den store nådeløse synd, - det er at myrde kærlighedslivet i et menneske.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

BORKMAN
Livet er ikke altid det dyreste.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

ELLA RENTHEIM
Årene har taget hårdt og høstligt på mig, Borkman.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

BORKMAN
Vi har bedraget hinanden gensidig altså. Og kanske bedraget os selv - begge to.

FOLDAL
Men er da ikke det i grunden venskab, John Gabriel?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og Lillevi har teke eit prisverdig initiativ for å få informasjon om filmatiseringar av romanane til Dickens: Her er tipsa.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sir Leicester is twenty years, full measure, older than my Lady. He will never see sixty-five again, nor perhaps sixty-six, nor yet sixty-seven. He has a twist of the gout now and then and walks a little stiffly. He is of a worthy presence, with his light-grey hair and whiskers, his fine shirt-frill, his pure-white waistcoat, and his blue coat with bright buttons always buttoned. He is ceremonious, stately, most polite on every occasion to my Lady, and holds her personal attractions in the highest estimation. His gallantry to my Lady, which has never changed since he courted her, is the one little touch of romantic fancy in him.

Indeed, he married her for love. A whisper still goes about that she had not even family; howbeit, Sir Leicester had so much family that perhaps he had enough and could dispense with any more. But she had beauty, pride, ambition, insolent resolve, and sense enough to portion out a legion of fine ladies. Wealth and station, added to these, soon floated her upward, and for years now my Lady Dedlock has been at the centre of the fashionable intelligence and at the top of the fashionable tree.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Far drakk som et normalt menneske. Han tok en dram straks han hadde stått opp, så en til morgenkaffen, en slurk før middag for å skjerpe matlysten, en ettermiddagsdram, en til aftens og en innsovningsdram når han la seg.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Så rart – eg hadde akkurat lese ein artikkel i sommarnummeret av The Dickensian 2012 om korleis Charles Dickens høyrde om og brukte ei historie om kannibalisme – i Bleak House da eg las i Kirsti Jaregs Øyene i vest om korleis Dickens seinare skreiv eit essay i magasinet sitt, Household Words, om ei anna historie om kannibalisme.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Så rart – eg hadde akkurat lese ein artikkel i sommarnummeret av The Dickensian 2012 om korleis Charles Dickens høyrde om og brukte ei historie om kannibalisme – i Bleak House - da eg, eit kvarter seinare, las i Kirsti Jaregs Øyene i vest om korleis Dickens seinare skreiv eit essay i magasinet sitt, Household Words, om ei anna historie om kannibalisme.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Så rart – eg hadde akkurat lese ein artikkel i sommarnummeret av The Dickensian 2012 om korleis Charles Dickens høyrde om og brukte ei historie om kannibalisme – i Bleak House - da eg, eit kvarter seinare, las i Kirsti Jaregs Øyene i vest om korleis Dickens seinare skreiv eit essay i magasinet sitt, Household Words, om ei anna historie om kannibalisme.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Mr. Murdstone took no heed of me when I went into the parlour where he was, but sat by the fireside, weeping silently, and pondering in his elbow-chair. Miss Murdstone, who was busy at her writing-desk, which was covered with letters and papers, gave me her cold finger-nails, and asked me, in an iron whisper, if I had been measured for my mourning.

I said: 'Yes.'

'And your shirts,' said Miss Murdstone; 'have you brought 'em home?'

'Yes, ma'am. I have brought home all my clothes.'

This was all the consolation that her firmness administered to me. I do not doubt that she had a choice pleasure in exhibiting what she called her self-command, and her firmness, and her strength of mind, and her common sense, and the whole diabolical catalogue of her unamiable qualities, on such an occasion. She was particularly proud of her turn for business; and she showed it now in reducing everything to pen and ink, and being moved by nothing. All the rest of that day, and from morning to night afterwards, she sat at that desk, scratching composedly with a hard pen, speaking in the same imperturbable whisper to everybody; never relaxing a muscle of her face, or softening a tone of her voice, or appearing with an atom of her dress astray.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

FOLDAL
Men det infameste da, John Gabriel?

BORKMAN med eftertryk
Det infameste er vens misbrug af vens tillid.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Han var nå i sitt fjortende år. Han var lei av å være liten.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundKristine LouiseKorianderReadninggirl30Lars Johann MiljesomniferumDemeterEivind  VaksvikmgeBjørg RistvedtJulie StensethSolBjørg L.Hilde H HelsethAvaAgnesrubbelPiippokattaToveMarianne AugustaHeidi BBMarit HåverstadAud Merete RambølG LNorahRagnar TømmerstøSiri S.Astrid Terese Bjorland SkjeggerudMonica CarlsenTorill RevheimVidar RingstrømMonaBLEli HagelundAnne Berit GrønbechDaffy EnglundHilde MjelvaJane Foss HaugenSigrid Blytt TøsdalTanteMamieLillevi