Jeg har digtet saa mangen Skrøne, / som fanden paa Prækestol, / og skjældt min Moer for en Høne, / fordi hun kagled og gol. / Men hende skal I agte og hædre / og gjøre det rigtig tillags; / her kommer ikke nogen bedre / fra Bygderne nutilldags.
Hypp! Vil du rappe dig, Svarten! / Moer, du fryser vel ej? / Jo-jo; det kjendes paa Farten / naar Grane lægger ivej!
Nu, Moer, vil vi sammen snakke; / men bare om løst og fast,- / og glemme det vrange og skakke, / og alt, som er saart og hvasst.
Gaa udenom, sa'e Bøjgen. En faar saa her.
Han var for stærk. Der stod Kvinder bag ham.
Får vel ta filmen som dvd. Vil gjerne sjå barberen og kvartalet eg kjenner i Roma.
Ei snerten lita bok som eg fekk som takk for ei førelesing ein gong. Her kan ein sjå kva som ligg bak forfattarane sitt val av tittel - "Wuthering Heights", "Moby-Dick", "The Mill on the Floss", "Catch-22", "The Grapes of Wrath" og mange, mange fleir.
Jeg maa, jeg maa, saa byder mig en Stemme, / i Sjælens Dyb, og jeg vil følge den; -
Debuten - "Catilina" - frå 1850 står her, også 1875-utgåva. Pluss "Kjæmpehøien" i to versjonar, "Norma" og "Sancthansnatten". Klart vi skal lese heile Ibsen. med kommentarar!
Nei, ikkje fullt så mange, nei. Som sagt: Eg har lese biografien om Napoleon, men eg har ikkje lagt han inn enno.
Fengslande om religion i ein sosial samanheng!
"Gildet paa Solhoug" og "Gildet på Solhaug" står her saman med tekster som Ibsen ikkje ville ta med i samleutgåver av skodespela: "Rypen i Justedal", "Olaf Liljekrans" og "Fjeldfuglen". Så fint å få alt samla!
Eit fint lite hefte som burde kunne klare å få elevar til å knyte spanskfaget til noko som dei kjenner og som samtidig vil utvide horisonten deira og gi dei lyst på å velje spansk.
Jo, men eg synest at dette med undertittelen var eit poeng. I filmen "1492" er forresten framstillinga slik at utviklinga (slaveri og folkemord) tok ei anna retning enn Columbus sjølv ville. Eg for min del får ikkje nok stoff om denne epoken, og eg les gjerne Lindqvist ein gong til!
Her er "Fru Inger til Østeraad" og "Fru Inger til Østråt" saman med "Hærmændene paa Helgeland" og "Hærmændene pa Helgeland". For kva skal ein ha ein serie med Henrik Ibsens skrifter etter, om ein ikkje skulle få alle utgåvene av skodespela? Ibsen har lært og tek store steg i retning av toppen, men har enno langt att. Likevel: Desse to stykka les eg gjerne og ser eg dei på scenen når høvet byr seg; dei har kraft og peikar framover.
Ja, eg har lese den om Napoleon. Fin!
Den svenske undertittelen "Var han riktigt klok?" er ikkje med i den norske utgåva. Interessant - det er jo dette som Lindqvist skriv om. No vel, eg kan ikkje gå til kjeldene og kontrollere forfattaren, men for meg verkar det som om ha gir eit truverdig bilete av sjøfararen. Eller? Visste han kvar han var kommen? Tenk, fire gonger att og fram, siste gongen i lenkjer. For eit liv! Lindqvist viser oss litt av det. Og dette var opptakt til folkemordet på den andre sida av Atlantarhavet.
Barnebok - javel, men eg er fascinert av oppdagingsreiser og liker bileta her av ein ekspedisjon i kjølvatnet av Colombus. Spennande kart og greier.
Fin lærebok om lyrikk: Forklarar grundig, og er personleg utforma. Fint med dikt i original og omsetjing (men bør "fucking" setjast om med "fucking", då?). Likevel trur eg at ein del studentar ville ha hatt godt av eit innføringskapittel på elementærplanet om moment som bør vere med når dei skaltolke dikt. Rart at nokon på dette planet ikkje klarer å skrive ordet "CD-en" rett.
Om det nydelege slottet i Sterling, med instruktive teikningar og fotografi. Godt å tenkje på god mat - pai og skotsk øl - i Sterling ...