Det finnes faktisk folk som snøfter. Jeg vet om ganske mange, når jeg tenker meg om. Jeg har en teori om at snøfterne har en ekstra dose bjørne-DNA i anleggene sine.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Alt etterlater seg et avtrykk. Hvert eneste slag gir et ekko i skogen. Hver eneste urettferdighet er en brukket gren, hvert eneste tap er et fallent tre. Det vakre ved oss, håpet som kjennetegner vår art, er at vi ikke gir opp, uansett hvilke sår livet påfører oss. Vi går videre. Vi vender oss mot havet og mot vinden, mot dødens havsalte sannhet. Og fortsetter å gå.
Og hvert eneste skritt vi tar, hvert åndedrett, hvert ønske som blir oppfylt, er en forpliktelse overfor de livene, de elskede, som ikke lenger er benådet, slik vi er, med Kildens gnist, Kildens rytme.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jo svakere grep du har om virkeligheten, jo farligere fortoner verden seg. På den annen side - jo mer rasjonell du opplever at verden er, desto mer må den gås etter i sømmene.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Du kan respektere en manns rettigheter eller meninger uten å kjenne denne mannen i det hele tatt. Men selve mannen kan du først respektere når du har sett noe i ham som er verdig dette ordet.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Tiltro. Tiltroen er alltid i oss, hvert eneste minutt, selv i søvne. Tiltro til en mor, en søster, bror eller venn, tro på at andre vil stoppe ved rødt lys, tiltro til piloten på flyet og mekanikerne som har klargjort det, tiltro til lærerne som beskytter ungene dag etter dag, tiltro til politi og brannfolk og verkstedarbeidere, tro på at kjærligheten har ventet på deg når du omsider vender hjem. Men i motsetning til håpet kan tiltroen svinne hen og dø. Og når den gjør det, dør også dens to følgesvenner, stabilitet og forpliktelse.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Journalister, advokater og politikere har et yrke som krever at de nesten aldri forteller hele sannheten. Hvis de hadde gjort det, hvis de hadde vært åpne om alle hemmelighetene de kjenner til, ville sivilisasjonen bryte sammen i løpet av en måned. Det er løgnen, ikke sannheten, som holder oss i gang, dag etter dag, drink etter drink, opplegg etter opplegg.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Jeg blir med forutsatt at jeg ikke nettopp har lest boka som blir valgt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det heter seg at det første som begynner å lukte dårlig på en fisk, er hodet. Jeg påstår at uansett hva som lukter, så er det et signal om at du bør ligge unna.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja, dette er ei nyttig og inspirerende bok.
Jeg har selv masse vill oregano som vokser overalt rundt på eiendommen min. Humlene og sommerfuglene elsker de lilla blomstene.

Jeg vil særlig anbefale brennenesla, som Annemarta skriver så varmt om. Særlig nå om våren, når alle de nye friske, nygrønne skuddene skyter opp fra bakken. Neslekålen, som de unge skuddene kalles, og som er så små at de ikke har lært å brenne noen ennå.
Som Annemarta skriver på side 18:
"Brennenesle er rik på A- og C-vitaminer. Det finnes ingen norsk vekst som er så rik på mineralsalter, fosfor, kalium, kisel, kalcium og jern. Den har dobbelt så stor næringsverdi som gulroten.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Til Afghanistans døtre: Måtte solen varme dere i ansiktet mens dere former veien videre.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Ja, da holdt ikke du ut så lenge som jeg gjorde.
Jeg hadde bestemt meg for å gi denne serien en sjanse, i og med at det skulle være så mye fin (og autentisk) historie fra gamle dagers Oslo. Mange lovpriste denne serien.
Jeg tror jeg leste 10 bøker, før jeg falt av. Da hadde jeg kjedet meg gjennom mye nok, syntes jeg. Hadde arvet flere, rundt 50 bøker, som lå og ventet på å bli lest. Men det endte med at jeg donerte bort hele bokserien sammen med en god del andre bøker jeg hadde på den tida, og som jeg oppbevarte på ei øy i Middelhavet. En variert boksamling på både norsk og engelsk, hvor de fleste kan finne noe de liker å lese.
Nå står alle middelhavsbøkene mine i ei bokhylle i andre etasje i en Taverna i gamlebyen i Pafos på øya Kypros.
Jeg har fått hyggelige tilbakemeldinger fra norske venner som tilbringer store deler av året på øya, og som har lest seg gjennom kyprosbiblioteket mitt.
Sånt varmer jo. :)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ja, jeg synes vi aner en viss utvikling, men Morten Falck er full av konflikter og motsetninger, noe som gjør han tidvis ganske så usympatisk, men også god, ekte og interessant. Det gode er i overvekt hos meg.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Å elske en annen er å strekke seg. Å leve sammen med en annen er å bli litt borte selv. Man finner seg i mer og mer i løpet av et langt samliv. Egenskaper man en gang elsket, blir usynlige og borte, eller de blir plagsomme. Personlighetstrekk og kroppsdeler blottlegges. Bluferdigheten tøyes. Ukvemsord detter ut av en. Folk har vaner de tviholder på, og særegenhetene blir ikke færre med årene.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Er det noen som har nevnt Jens Bjørneboes "Bestialitetens historie", i tilfelle ikke gjør jeg det og legger ved noen sitater fra verket hans:

s 500: "Det er forbausende hvor få kristne det er som fatter hvilket ubeskrivelig åndshovmod det ligger i misjonstanken."

s 157: "Makt, som er det eneste eksisterende prinsipp, betyr én ting: adgang til å påføre andre smerte."

s 27: "Belgierne drev også en flittig misjonsvirksomhet blant de sorte. Etter noen år var Kongos befolkning redusert fra over 30 millioner til bare 8. Til gjengjeld var disse 8 blitt kristne."

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Enig, og det er ikke bare enkeltord, men også glemsel/brist i bruk av grammatikk og uttrykk. Et eksempel:

I den danske utgaven: jeg ønsker ham af hjertet held og lykke.

I den norske utgaven: jeg ønsker ham av hjertens dyp hell og lykke.

Jeg vil bare skynde meg å legge til at jeg har lest med begeistring Leines "De søvnløse" og har kommet halvveis i "Kalak", begge på norsk, uten at jeg har reagert på Leines språk.

En historisk roman vil naturlig nok ha et annerledes og mer gammelmodig språk enn en samtidsroman, med det er ikke forklaring nok i denne romanen. Den danske og norske utgaven ble utgitt nesten samtidig, det er et omfattende verk, og jeg skal være så frimodig å si at jeg tror han har tatt litt fort og lett på den norske oversettelsen.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Foran ham står gatelyktene som hypnotiserte kjempekobraer på geledd, og lyser ned på det øde fortauet.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

s 142: "Og nu går jeg her, spærret inde i et bur af pommersk fyr, eller hvad det nu er. Det er sjældent jeg går ud. Jeg går her og er en raritet som folkene snakker om. Jeg føler at de kan kigge ind på mig tværs gennom stokværket, og tænke deres slibrige tanker om mig."

P.S. Jeg synes Leine bruker i overkant mange relativt ukjente danske ord i den norske oversettelsen. I den første setningen her, så hadde det vel ikke vært noe i veien for at han kunne brukt ordet "furu" i stedet for "fyr". Det er en del sånne eksempler.

Den svenske oversetteren bruker ordet "furu."

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Jeg tror dette er bevisste hint fra Leines side. Et annet sted fikk jeg assossiasjoner til Ibsen, der det sto noe om at de var seg selv nok. I den danske utgaven er ordet "nok" sløyfet.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det var en av disse vakre, tidlige vårdagene da det ikke var mer igjen av vinteren enn et tynt skall av frost som solen pikket hull på så snart den kom høyt nok opp på himmelen. Luften var klar og ren og gav en prikkende følelse av champagne i huden.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg går her som en syk kvige på stallen ..."

Interessant, akkurat den setningen står ikke i den opprinnelige danske teksten.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

MarenHanneGodemineYvonne JohannesenKjerstiAgnesVariosaLinda NyrudKirsten LundChristofferJan-Olav SelforsTanteMamieTonje-Elisabeth StørkersenIngvild SHeidiBjørg Marit TinholtsomniferumStig TBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Linda RastenNorahLeseaaseBjørg L.Tine SundalVannflaskeHarald KHildeHeidi HoltanEster SAnne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_