Er det spesielle sider her det gjelder, eller er det alle?
For en skuffelse! En slags nyskrevet Agatha Christie med lukket rom-mysterium. Lite troverdige karakterer og snodige dialoger. Jeg hadde hørt mye skryt på forhånd, men ikke noe av det slo til.
Leser den akkurat nå, Mamma,pappa,barn (Tampen brenner, på norsk) De første hundre sidene er litt seige og rotete, håper fortsatt den vil ta seg opp. Foreløpig når den ikke opp til debuten, som jeg bedømmer som en helt grei politiroman
Skjønte det, det var likevel hyggelig at du informerte det om det jeg unnlot å gjøre.
Evan Hunter (October 15, 1926 - July 6, 2005) was an American author and screenwriter. Born Salvatore Albert Lombino, he legally adopted the name Evan Hunter in 1952.
(fra Wikipedia)
En god tanke. Mer av det gode kommer på en ny nettside.
Det kommer mer info når programmet er spikret!
Universitetsgaten 14, Oslo, 3. etg.
Din råsjangs var midt i blinken!
Bokvennen har tatt ansvar og utgir nyoversettelser av klassikere. Torstein Bugge Høverstad som også har oversatt bøkene om Harry Potter og Ringenes Herre har nå oversatt Frances H. Burnett sine klassikere.
Frances H. Burnett er blant de aller største og viktigste bidragsytere til barne- og ungdomslitteraturen. I 2010 foreligger for første gang Burnetts tre viktigste klassikere i komplette og nyoversatte utgaver: Den hemmelige hagen, Lille lord Fauntleroy og En liten prinsesse.
Dette er bøker jeg anbefaler på det sterkeste!
har akkurat begynt, har lest meg inn i den spanske borgerkrigen. Herregud så godt han skriver. For en fortelling og for en forteller. Det litterære nivået til en styrmann født i 1905 overgår det meste om ikke alt av de seinere krigshistorikernes skrifter. Roy Jacobsens Bratteli biografi er det eneste jeg kan tenke meg som er like godt skrevet som det jeg har lest til nå.
Forlagshuset Bokvennen, Vidarforlaget og Transit åpner dørene sine til et ekslusivt julemarked, lørdag 4. desember, kl. 10 - 20, Universitetsgaten 14, 3. etasje.
I hyllene har vi norsk skjønnlitteratur, oversatt litteratur, dikt og gjendikninger, dramatekster, filosofi, antologier, barne- og ungdomsklassikere, Bokvennen Litterært Magasin, tidsskriftet Personae, flere gode unike bokpakke osv og osv.
10:00 Dørene åpnes. Litterært marked starter.
12:00 Åpning av dagens luke i Bokvennens julekalender.
Fyll din ventetid med årets titler fra Bokvennen, Vidarforlaget og Transit. I perioden 1. desember - 24. desember, bedre kjent som adventstiden, vil forlagshuset BVT gi deg en bokgave.
Hver dag i adventstiden vil en heldig mottaker få en bok fra årets katalog. Bak hver luke skjuler det seg en bokhandel som har et eksemplar å gi til nettopp deg.
Førstemann til bokhandelen!
12:30 Åpning av dagens luke i Bokvennens julenøtter hos Bokelskere.no
Hver dag i perioden 1. – 24. desember legger jeg ut et spørsmål som du enkelt kan finne svaret på på vår nettside: www.bokvennen.no. Hver dag trekker jeg en vinner blant de som har svart riktig. Vinneren får en bok i posten. Fritt tilsendt.
Det er en ny bok og nye vinnersjanser hver dag, så her gjelder det å følge med!
13:00 Lansering av Vårt daglege brød. Kornets kulturhistorie.
Åsmund Bjørnstad er professor i planteforedling ved Universitetet for Miljø og Biovitenskap på Ås. Hans faglige forfatterskap omfatter bl.a. ei populærvitenskaplig bok for ungdom, Korn – frå steinalder til genalder. Han har dessuten skrevet fire diktsamlinger og fire gjendiktinger av tysk og engelsk poesi.
Han er disse dager aktuell med boken Vårt dagelege brød. Kornets kulturhistorie. Han vil presentere boken og vi ser fram til å lansere boken sammen med ham.
14:00 Krabbeskipet av Takiji Kobayashi
Krabbeskipet er en japansk proletarroman fra 1929 som igjen er blitt særdeles aktuell. Boken har fått en voldsom renessanse i Japan: dagens arbeidere kjenner seg igjen i de umenneskelige forholdene Kobayashi beskriver. Møt Magne Tørring, som har oversatt romanen til norsk. Magne Tørring har blant annet oversatt Hakuri Murakami fra japansk til norsk.
16:00 Lansering av Mesteren av fra La Mancha.
Morten Claussen foretar i dette omfattende essayet en nærlesning av romanen. Tro mot Theodor W. Adornos tanke om at man bare kan skrive kunstnerisk om kunsten, viser Claussen vei gjennom den barokke labyrinten som Don Quijote er.
Innvevd i essayet finnes en romanlignende jeg-fortelling om Spanias historie fra Cervantes’ tid og frem til i dag, en fortelling som bærer bud om en mulig fremtid for romansjangeren.
Morten Claussen har tidligere utgitt syv romaner, samt essays om en rekke sentrale forfattere, blant annet Laurence Sterne, Oscar Wilde, James Joyce, Franz Kafka, Thomas Mann og Samuel Beckett.
Møt forfatteren og bli med på lanseringen av boken.
18:00 Lansering av Nye legender av Robert Graves.
I Robrt Graves’ poesi møter vi eksentrikeren på hans egne premisser. Her lyder en stemme som er autoritativ og stødig, og hvis poetiske tale gjenspeiler individets mangfoldige fasetter.
I denne første fyldige presentasjonen av Graves’ dikt på norsk, er det lagt vekt på å vise bredden i dette bemerkelsesverdige forfatterskapet. Møt gjendikteren Ulrik Farestad som debuterer som gjendikter.
Vi feirer denne begivenheten med en lansering av boken.
Følg med for mer info om litterært arrangement under julemarkedet.
Velkommen skal du være!
Du vet det sikkert, men nå har hele Fiksjoner kommet.
Takk for oppsumeringen! Har kjøpt inn bok to, så denne skal jo også leses etterhvert, og om den er bra hiver jeg meg nok på bok tre også! :-)
Jeg hadde ganske store forventinger til denne, likte veldig godt Korrigeringer, og med så mye skryt i pressen gledet jeg meg veldig til å lese denne. Vel, nå er jeg ferdig, og jeg må dessverre si at jeg ble skuffet. Franzen skriver godt, og det flyter fint avgårde, men den er for lang, altfor mye babbel, og hele det fugleprosjektet kunne han godt ha spart seg, det var bare kjedelig. Men han er god på relasjoner, og han har mange gode menneskelig observasjoner, men jeg ble aldri hektet på historien, den bare gled helt greit avgårde uten de store topper eller bunner. Leste i Time at noe av grunnen til at han hadde brukt 9 år på boken var fordi han måtte finne opp alt selv, og ikke basere seg på egne erfaringer slik han gjorde i store deler av Korrigeringer, så mitt råd er at han venter venter i 20 år og kommer sterk tilbake med en god historie om hvordan han har det som 70 åring.
ja, det trengs med nyoversettelser når de ikke har vært hele før nå. torstein bugge høverstad har gjort en fabelaktig jobb. de andre er radbrekne versjoner. snart er onkel toms hytte ute i full drakt igjen. kast den du leste på barneskolen. den er kun en flis på ca 100 sider. originalen er på 650!
Skjønner.
Hva med Den hemmelige hagen, Lille lord Fauntleroy og En liten prinsesse?
De er nå alle ute i nyoversettelser. Om med lekre omslag. Nyt!
nedbrutt oppløftet
vandrer vi en morgen
over i en annen jord
i skjulet venter
usette bilder usagte ord
at noen åpner døren
lukk vinduet til verden
andre verdener
venter