Dette startet sommeren 2010 som en liste over bøker (skjønnlitteratur og andre bøker) som har gitt meg kunnskaper om Egypt - og da først og fremst Kairo og Alexandria. I februar 2011 utvidet jeg listen til å omfatte bøker jeg ikke har lest, men som jeg har skaffet meg og skal lese, eventuelt ønsker meg. Den politiske omveltningen i Egypt gjør det enda mer aktuelt å skaffe mer kunnskap om dette spennende landet og folket. Både skjønnlitteratur, essays og annen litteratur kan kvalifisere til en plass på denne listen!
Den norske sosialantropologen Unni Wikan har fulgt en familie i et av Kairos fattigkvarter siden 1960-tallet. I denne boken skildrer hun livet til denne familien over en periode på 35 år. Det er særlig kvinnenes verden vi får innblikk i. Boken er fengslende og en kilde til unik innsikt i en verden og en tilværelse som ligger langt fra norsk hverdagsliv.
Dette er den engelske forfatteren Penelope Livelys fortelling om sin oppvekst i Kairo i årene rundt annen verdenskrig. Selv om Kairo har endret seg meget siden den gang, også rent fysisk, anbefales denne boken til alle som er interessert i å bli nærmere kjent med Kairo.
Forfatteren forteller om sin oppvekst i Kairo, frem til familien hennes som egyptiske jøder flest følte seg presset av Nassers regime til å forlate landet. En medrivende fortelling, og et interessant innblikk i et Kairo som ikke lenger er. Anbefales alle som vil bli nærmere kjent med dagens Kairo - som best forstås om man er utstyrt med litt bakgrunnskunnskaper!
Denne boken består av fortellinger fortalt av en og samme fortellerstemme - boken har en skjønnlitterær form, men jeg nøler med å kalle den roman eller noveller, ettersom innholdet så vidt jeg forstår har svært nært slektskap med forfatterens eget liv og erfaringer.
Fortelleren er, som forfatteren, en kvinne fra Kairos overklasse som giftet seg og flyttet til USA. Fortellingene dreier seg dels om episoder fra hennes og hennes families historie i Egypt, dels om erfaringer hun gjør i USA, blant annet etter 11. september 2001. Anbefalelsesverdig lesning, selv om jeg personlig er litt ambivalent i forhold til at jeg ikke har klart å oppfatte grensen mellom forfatter og fortellerstemme i akkurat denne boken.
Roman av den egyptiske nobelprisvinneren Naguib Mahfouz om faraoen Akhenaten, som fikk tilnavnet "Kjetteren". Et interessant grep er at forfatteren forteller historien om Akhenaten ved å legge historien i munnen på en ung mann som etter Akhenatens død reiser rundt og intervjuer nøkkelpersoner fra Akhenatens hoff, for selv å få en bedre forståelse av denne faraoens liv, virke og død. Akhenaten ble for øvrig etterfulgt på tronen av sin yngre bror Tut-ankh-amon.
Denne lille romanen gir et godt innblikk i et interessant mellomspill i Egypts mangetusenårige historie - anbefales.
Innkjøpt på Norli feb. 2011. Lest mars 2011.
Forfatteren er egyptisk, men har bodd i England i mange år. Dette er en samling av artikler og reportasjer hun har skrevet i løpet av flere tiår. Tekstene belyser den politiske utviklingen i Egypt og Midtøsten for øvrig, og forholdet mellom Midtøsten og Vesten i disse tiårene.
Artiklene er interessante, ikke minst fordi forfatteren i ulike sammenhenger reflekterer over hvilke standardiserte oppfatninger man ofte har om hverandre når man ikke har samme kulturelle bakgrunn.
Innkjøpt feb.2010 på Norli. Lesing gjenstår.
Fra vaskeseddelen: "In the eye of the sun is a story about growing up, a story about what it's like to be a woman in the East and in the West, a story about the history of the last thirty or so perplexed and bloody years, a story about home. It is the great English novel about Egypt, whis is also the great Egyptian novel about England."
Forfatteren er egyptisk, men hun har bodd i England i mange år.
Anskaffet - skal leses.
Første bind av Kairo-trilogien.
Anskaffet - skal leses.
Annet bind av Kairo-trilogien.
Anskaffet - skal leses.
Tredje bind av Kairo-trilogien.
Anskaffet, skal leses...
Anskaffet - skal leses.
En av fem bøker om/fra Egypt anbefalt på L'Express' boknettsted www.lire.fr i forbindelse med demonstrasjonene på nyåret 2011:
Naguib Mahfouz, Prix Nobel de littérature 1988, considère la bureaucratie comme la onzième plaie de l'Egypte. Dans Son Excellence (2006), il décrit l'ascension d'un anti-héros vil, pathétique et pieux pour qui l'Etat est l'expression de Dieu sur terre. Un portrait noir de l'administration égyptienne sclérosée, en marge de l'Histoire, coupée du peuple, au sein d'une société écartelée entre marché et réislamisation.
På ønskelisten min pr. feb. 2011.
En av fem bøker om/fra Egypt anbefalt på L'Express' boknettsted www.lire.fr i forbindelse med demonstrasjonene på nyåret 2011:
Dans Une soirée au Caire, paru en 2010, Robert Solé décrit le retour en Egypte de Charles, parti comme tant d'occidentaux à l'arrivée de Nasser. Souvenirs d'enfance et nostalgie pesante. Le récit revisite l'histoire du pays, de l'Egypte ancienne racontée par des archéologues rencontrés à l'Egypte actuelle gangrenée par le fondamentalisme religieux.
På ønskelisten min pr. feb. 2011.
En av fem bøker om/fra Egypt anbefalt på L'Express' boknettsted www.lire.fr i forbindelse med demonstrasjonene på nyåret 2011:
Dans ''Les années de Zeth'', en 2002, Sonallah Ibrahim écrit sans complaisance et avec humour, l'Egypte sous-développée et tourmentée par ses rêves néocapitalistes. Il décrit la nouvelle bourgeoisie qui s'enrichit sans complexes au côté des égouts qui explosent, des écoles et des hôpitaux qui tombent en ruines. Il raconte le triomphe d'un petit nombre de corrompus opulents face à la misère accablante d'une majorité.
(Anne Aabakken har for øvrig oversatt to andre bøker av Sonallah Ibrahim til norsk: "Komiteen" i 2005 og "Det stinker" i 2009.)
På ønskelisten min pr. feb. 2011.
En av fem bøker om/fra Egypt anbefalt på L'Express' boknettsted www.lire.fr i forbindelse med demonstrasjonene på nyåret 2011:
Gamal Ghitany, dans ses Récits de l'Institution (2001), raconte le fonctionnement d'un véritable Etat à l'intérieur de l'Etat, en marge des lois et des règles formelles. Un portrait crissant d'une société égyptienne ambivalente, perdue entre la tradition et les méandres du marché, renonçant parfois à son bon sens, voire à sa morale.
På ønskelisten min fra feb. 2011...
Kjøpt i Kairo mai 2010. Historisk roman fra kalifat-tiden. Begynte å lese den sommeren 2010, likte den godt - men så forsvant den i bokhaugen. Må ta den opp igjen....
På ønskelisten min pr. feb. 2011, etter at denne forfatteren ble anbefalt av L'Express på www.lire.fr.
Beskrivelse på amazon:
The Batrakanis are a family caught between cultures. Francophile, "Syrian", Levantine Christians, birds of passage who have come to rest in the extraordinarily cosmopolitan Egypt of the first half of the 20th century.
På ønskelisten min pr. feb. 2011, etter at denne forfatteren ble anbefalt av L'Express på www.lire.fr.
Omtale på amazon:
Robert Sole's fin de siecle Cairo buzzes with the excitement and turbulence of the old century giving way to the new: murmurings about the chafing humiliation of British rule, the shocking sight of a woman boldly astride a bicycle, news of the horror of the Dervishes massacre at Omdurman--all thread their way through le petit monde. At its core are Milo Touta, self- proclaimed ‘Photographer to the Consulates,' bon viveur and excitable raconteur and his beautiful wife Dora, amateur painter turned professional photographer. The new informality of her lens' gaze enchants ‘le tout Cair,' even the imperious khedive and magisterial Lord Cromer.
The novel's real achievement lies in its ambitious and confident scope and a narrative advanced through a splendidly drawn cast of characters: the gregarious Popinots, defenders of all things French, plump and affable Ibrahim, a rich Muslim whose composition of an Egyptian Marsaillaise is his labour for life, the passionate nationalist Said and of course, Dora (pace, Freud: she is the only character allowed some self-reflection in chapters dotted throughout which employ the first rather than the third person). As she negotiates the strains of her success, the political upheavals shaping Egypt's future are cleverly mirrored in her intimate world. Translated from the French, The Photographer's Wife offers a pleasurably old-fashioned millennial tale rather than opting for a challenging leap into post-modern reflexivity.--Ruth Petrie
På ønskelisten min pr. feb. 2011, etter at denne forfatteren ble anbefalt av L'Express på www.lire.fr.
Beskrivelse på amazon:
From the calm of Alexandria in 1885, a successful journalist looks back on a dangerous and romantic period in history - Egypt's and his own. Maxime Touta, the protege of the flamboyant correspondent of the Semaphore d'Alexandrie, is the perfect eye through which to observe an Egypt poised on the brink of change. The Suez Canal - the feat of engineering that will transform her fortunes - is nearing completion, and Ottoman Egypt is torn between the French and the British. For Maxime, pursuing his dream of becoming a journalist, the political machinations of the day are woven in with the exuberant nature of life in the Touta clan - and his own passion for Nada, once a Syrian orphan under the protection of his father, now the beautiful wife of another man.
På amazon.co.uk leste jeg et utdrag av boken - det virket lovende!
På ønskelisten min pr. feb. 2011, etter at denne forfatteren ble anbefalt av L'Express på www.lire.fr.
En "tarbouche" er det vi på "norsk" kaller en fez - altså den røde hatten som er avbildet på coveret.
Denne romanen er omtalt slik på Robert Solés egen hjemmeside:
Au printemps 1916, le sultan d’Egypte en grand équipage visite le collège des jésuites du Caire. Un jeune » Syrien » tremblant d’émotion récite devant lui une fable de La Fontaine et en gardera toute sa vie un souvenir ébloui. Michel Batrakani appartient à une famille chrétienne du Levant, débordante de francophilie ; une minorité à cheval entre deux mondes, dans cette extraordinaire Egypte cosmopolite du mandat britannique. Pourquoi Georges Batrakani, le père de Michel, prend-il le risque de fabriquer des tarbouches ? Cette coiffure masculine, que ses détracteurs comparent à un pot de fleurs, est un emblème national. C’est aussi le symbole d’une société heureuse que les tourmentes du siècle risquent d’engloutir.
Boken vant Prix Méditerannée i 1992.
På ønskelisten min pr. feb. 2011, etter at denne forfatteren ble anbefalt av L'Express på www.lire.fr.
Essays.
Dette er en bok om hvor sterkt den franske kulturen stod i Egypt tidlig på 1900-tallet og utover.
En av fem bøker om/fra Egypt anbefalt på L'Express' boknettsted www.lire.fr i forbindelse med demonstrasjonene på nyåret 2011.
Jeg avbrøt da jeg forsøkte å lese den i 2009 - men etter å ha vært i Kairo i 2010, har jeg lenge tenkt å gi den en ny sjanse...
"Jeg skulle ønske jeg var egyptisk", heter denne novellesamlingen på norsk.
Jeg har den, jeg har begynt å lese den - og så har den blitt liggende leeeenge... (pr. feb. 2011).
En helt fantastisk bok, som fikk terningkast 6 av meg. Her forteller Ghosh om sine møter med egyptere den gang han drev feltarbeid i landet under sine sosialantropologistudier, og om hva han fant da han flere tiår senere reiste tilbake til den samme egyptiske landsbyen. Innimellom trekker han linjer tilbake til den kulturelle kontakten mellom Egypt og India opp gjennom århundrene.
Her er bok-presentasjonen på amazon:
In the 1980s Amitav Ghosh moved into a converted chicken coop. It was on the roof of a house in Lataifa, a tiny village in Egypt. During the day he poured over medieval letters sent to India from Cairo by Arab merchants. In the evenings he shut out the bellowing of his fat landlord by turning up the volume of his transistor radio and wrote stories based on what he had seen in the village. The story of Khamees the Rat, the notorious impotent (already twice married); of Zaghloul the weaver determined to travel to India on a donkey; of one-eyed Mohammad, so obsessed with a girl that he spent nights kneeling outside her window to listen to the sound of her breathing; of Amm 'Taha, part-time witch, always ready to cast a spell for a little extra money; and, of course, the story of Amitav Ghosh himself, known in the village as the Indian doctor, the uncircumcised, cow-worshipping kaffir who would not convert to Islam. This book is the story of Amitav Ghosh's decade of intimacy with the village community. Mixing conversation and research, imagination and scholarship, it is also a charged, eccentric history of the special relationship between two countires, Egypt and India, through nearly ten centuries of parochialism and sympathy, bigotry and affection.
"Ramses. Lysets sønn" utkom første gang i 1995.
Dette er bind I i en serie på i alt fem bøker om faraoen Ramses II, som regjerte Egypt 1279-1213 f.Kr.
Funnet i brukthandel til kr. 30,- i februar 2011 (hurra!) - skal leses...
"Ramses. Evighetens tempel" utkom første gang i 1995.
Dette er bind II i en serie på i alt fem bøker om faraoen Ramses II, som regjerte Egypt 1279-1213 f.Kr.
Funnet i brukthandel til kr. 30,- i februar 2011 (hurra!) - skal leses...
Kjøpt på Norli primo august 2011, lesing pågår medio august 2011.
Dette er en dokumentarisk bok, der forfatteren Hugh Miles forteller fra sine opphold i Kairo, med særlig vekt på hvordan unge, kairenske kvinner lever. Fra vaskeseddelen: "While the women cut and shuffle and play tarneeb, Hugh Miles listens to their stories and learns about what it means to be a young Muslim woman, dating, dieting and divording in a country where traditional Islamic values are in the ascendant."
På ønskelisten (pr. august 2011). Har tittet på den på amazon.co.uk, og der lovprises den! Den ble først utgitt i 1984.
En av omtalene på amazon:
"I just reread this book, after reading it many years ago. In the intervening time, I spent several months in Egypt, and moved to Morocco, where I have resided for nine years. I couldn't put the book down, and read through it in about three days. What most impressed me this time was the author's comprehensive knowledge of the Middle-Eastern mentality, and his intimate portrayal of King Farouk, Nasser, and Sadat--the author having not only lived in Cairo, but having met personally these three historical figures. I highly recommend this book for anyone interested in Egypt, or who plans to travel to Egypt. My only other comment is that most Egyptian women would not be behaving as does the main female character in this novel, but they would think as she does."
På ønskelisten (pr. august 2011). Består av følgende tre bøker:
The Danger Tree (1977)
The Battle Lost and Won (1978)
The Sum of Things (1980)
Også denne trilogien får rosende omtaler på amazon.co.uk. Bakteppet er kampene i Egypt under annen verdenskrig. Hovedpersonene er et engelsk par som - leser jeg - også var hovedpersoner i Mannings forutgående "Balkan Trilogy". En av omtalene på amazon:
"If you loved Olivia Manning`s The Balkan Trilogy,then you will equally love The Levant Trilogy which takes place in Egypt.
Most of the characters from The Balkan are gone,but dont panic cause Guy and Harriet are still here(wouldn
t be the same without)and we are also introduced to a whole new group of characters who are equally interesting and likeable.
I agree with another reviewer on here.Mrs Mannings descriptions and observations of war are staggering and beautifull and you really feel like you are climbing up the pyramids with Guy and Harriet or driving along the Sphinx.It is funnier than the Balkan Trilogy and is moving without being sentimental.
Recommended to all fans of The Balkan Trilogy.You will be sorry to finish it,i was.
Fantastic stuff"