Forlag Aspasia Books
Utgivelsesår 2001
Format Hardcover
ISBN13 9780968905401
Språk Engelsk
Sider 398
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Högt bland Saarijärvis moar eller Høyt mot Nord, som den heter på norsk, utkom i 1960, og er 1. bind i Polstjerne-trilogien. Etter å ha lest Linnas Ukjent soldat, var forventningene rimelig høye. Og forfatteren innfrir til gangs. Fortellingens ramme er den finske landsbygda rundt århundreskifte (1900) der en økende nasjonal bevissthet visavis Russland og den gamle svenske overklassen, samt sydende sosiale motsetninger setter sitt preg på lokalsamfunnet og dets innbyggere. Spenningsforholdet mellom bygdas underklasse, husmennene, og de selveiende storbøndene, er inngående beskrevet. Det samme med husmennenes oppslutning om den finske arbeiderbevegelsen. Hverdagens slit, kjønnsroller, samhold og konflikt i bygda er skildret på en god måte. Med den avstanden man i dag har fått til det gamle bondesamfunnet må vel dette nærmest fortone seg som en slags Fantasy-roman for vår tids unge lesere.
Et bredt og fargerikt karaktergalleri og et godt språk gjorde dette til særegen leseropplevelse. Gleder meg til de 1000 siste sidene. Jeg lånte det 1. bindet på biblioteket, utgaven var fr 1960. Håper Cappelendamm (som også utga Ukjent Soldat på nytt) kommer med en nye utgave av Polstjerne-trilogien, og dermed skaper fornyet interesse for dette verket. Det fortjener virkelig å bli lest.
Hun hadde nok elsket ham, men med en krevende og lunefull kjærlighet, helt i samsvar med hennes natur. Fra første begynnelse var han kommet under tøffelen, og der var han blitt.
Ved midnattstid slepte en seg hjem. En enkelt som var litt sprekere enn andre, kunne bli stående et øyeblikk ute i tunet og se ut over det månelyse landskapet. Der skinte den, husmanns-solen, og skapte alle de nødvendige forutsetninger for drømmeri. Kanskje var det nettopp månen som var roten og opphavet til husmannens drøm, det i hemmelighet nærte håpet at engang skulle allting bli annerledes.
Preeti var dagsarbeider på herregården, en stillferdig og tafatt somlekopp hvis hele vesen var ren og skjær medfødt ubehjelpelighet.
Ellens far, som da fremdeles levde, hadde sagt, hensynsløst og kategorisk:
- Du blir min svigersønn på følgende vilkår: Du lærer deg det finske språket fullstendig. Den kaudervelsken som du nå stotrer i vei med, vil vi ikke høre her i huset. For det annet forfinsker du navnene dine, både slektsnavnet og fornavnene. Albin kan du beholde uforandret, for til det finnes det ikke noe motstykke. Det hersens Alpo som enkelte anbefaler, lyder ikke naturlig. Videre gir du ditt ord på at de barn som måtte komme, får finske navn. Dine synsmåter i og for seg skal jeg ikke legge meg opp i, men du vet at om du begynner å bekjempe finskheten, blir det ikke hyggelig for deg å være medlem her i familien.
For det meste er livet elastisk. Enten det bærer oppover eller nedover, så finner en seg snart til rette igjen når bevegelsen har opphørt.
5 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verketEtter hvert ble det stor aktivitet blant en del bokelskere for å svare på Haralds utfordring fra New York Times: Hvilken bok utgitt de siste 125 år er den beste? Jeg har nå saumfart boksamlinga mi uten å finne eksakt svar - kandidatene er jo så altfor mange. Dette er ei liste over mine nominerte, forsøksvis inndelt geografisk: Norden, Nord-Europa, Sør-Europa, Afrika, Asia, Nord-Amerika, Latin-Amerika og Oseania. Om jeg greier å sile ut en "vinner" fra hvert av områdene, vil vise seg.
Lista er laget i forbindelse med utstilling i biblioteket