Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Boken handler om liv, død og erfaring i en kinesisk familie. Det meste av handlingen er lagt til de dramatiske 30-årene i Kina, en tid preget av indre oppgjør mellom rivaliserende bander og kamp mot japanske inntrengere.
Omtale fra forlaget
Red Sorghum is a novel of family, myth, and memory, set during the fratricidal barbarity of the 1930s, when the Chinese battled both Japanese invaders and each other. [It is] narrated by a young man at the end of the cultural revolution who tells the stories of his father, Douguan; his granddad, the most ruthless and infamous bandit and guerrilla commander in the region; and his grandma who fell in love with the commander when he raped her in the sorghum fields, only three days after her arranged marriage.
Utgivelsesår 2012
Format Heftet
ISBN13 9780140168549
EAN 9780140168549
Omtalt sted Kina
Språk Engelsk
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
"Rødt korn" av Mo Yan
En ættesaga fra Kinas nær historie.
Du bør være forberedt på sterk lesing. Han maler ut virkeligheten i detalj, så du blir nærmeste kvalm. Det er ikke koselesing å lese Mo Yan sine verk - han skriver nærmest naturalistisk. For min del - jeg leser for å forstå Kina - ikke for å lese en god historie eller slappe av med en god bok. Mo Yans romaner tar utgangspunkt i livet på den kinesiske landsbygda - så med tanke på at dette har vært mange menneskers virkelighet, tenker jeg at det er viktig å lese Mo Yan sine bøker - viss du har interesse for kinesisk historie og kultur. Leser man hans mange verk, får man en skildring av Kinas historie fram til dags dato. Han regnes for å være den dristigste forfatteren som skriver i dagens Kina. Han skriver ut i fra sin egen bakgrunn på sin unike måte.
Det er brutalt og det er vakkert.
Mo har mottatt en rekke ledende kinesiske og internasjonale litteraturpriser. I 2012 ble han tildelt Nobelprisen i litteratur. Mo Yan er den første kinesiske prisvinner som bor og er statsborger i Kina. I begrunnelsen fra Svenska Akademien for Nobelpristildelingen er det blant annet vist til Rødt korn. Det ble fremholdt at Mo Yan ved en blanding av fantasi og realitet, historiske og sosiale perspektiver skaper en verden som i sin kompleksitet kan minne om hva man finner hos de tidligere nobelprisvinnerne samtidig som det har et utgangspunkt i gammel kinesisk litteratur og muntlig tradisjon. Han ble også sammenlignet med Charles Dickens.
Fra landsbygda i Kina på 20- og 30-tallet (for det meste). Der er det banditter, utroskap, fyll og opiumsrøyking og mye nød. Når de ikke kriger mot japanerne kriger de mot hverandre og mot hunder.
Slettes ikke dårlig, men Nobelpris? Jeg innser at dette var et brutalt samfunn, men det blir vel detaljerte beskrivelser av dette etter min smak. Jeg synes også slutten var rar, boka ble på en måte ikke avslutta, det var bare slutt.
Torsten Wahlund läser den svenska översättningen Det röda fältet.
Denne ble vel tøff og detaljert.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketBøker jeg ønsker å konsumere i nær fremtid. En liste produsert av meg selv og primært for meg selv.