Ingen hylle
Ingen lesedato
Ingen favoritt
Ingen terningkast
Ingen omtale
Omtale fra forlaget
Feiringen av livet er en roman om mangfoldigheten som knytter menneskene sammen. Historia tar utgangspunkt i Eleonoras død. Datteren Helena har aldri hatt nær kontakt med henne, men følger nå moras ønske og inviterer sju - for henne - helt fremmede til begravelsen. I natta etter begravelsen forteller de sju skikkelsene fra fortida hver sin historie med Eleonora som hovedperson. Gjennom fortellingene viser Helena sju ukjente sider av mora, en innsikt som i nattas løp gir henne et nytt forhold til mora, til seg selv og til framtida.
Nora Ikstena, født 1969 og regnes som den viktigste yngre romanforfatter i latvisk litteratur. Bøkene hennes er til nå kommet ut i blant annet Danmark, England, Estland, Georgia, India, Japan. Litauen, Makedonia, Russland, Sverige og USA. Hun har mottatt Baltisk forsamlings litteraturpris, og en rekke andre litterære priser for bøkene sine.
Med Feiringen av livet utkommer Nora Ikstena for første gang på norsk. Inga Berzina har oversatt fra latvisk, og dette er den andre latviske romanen på Bokbyen Forlag. Den første var Fordømte '94 av Janis Jonevs (2016).
Forlag Bokbyen
Utgivelsesår 2019
Format Innbundet
ISBN13 9788283160789
EAN 9788283160789
Språk Bokmål
Sider 113
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Litteratur med en stor L. Kjernen i denne boka er grei nok. Helena får ved minnesamværet del i gjestenes hemmeligholdte kunnskaper om sin nyss avdøde mor. Livet hennes har vært hardt, preget av krig, sult, flukt og fangenskap i Sibir. Men det har også vært lykkelige øyeblikk. Alt fortelles i et poetisk, til tider drømmeaktig språk med innvevde referanser til naturen, folklore og verdenslitteraturen. Alt i alt en vakker, men rimeligvis noe krevende roman, som idémessig minner noe om Innsirkling av Carl Frode Tiller, men Nora Ikstenas bok er eldre, opprinnelig utgitt på latvisk 1998.
Når det gjelder oversettelsen, preges dessverre teksten av en del skrive- og trykkfeil, som forveksling av verdt og vært. Her burde forlaget gjort en bedre jobb med korrekturen.
Så kom de til å snakke én etter én, som om en stein hadde blitt dyttet av en undergrunnskilde som lenge hadde vært sovende.
Livet er en måke. I sterk vind løfter den seg opp av vannet og kjemper imot av alle krefter. Vinden kaster den som en fjær og rusker i vingene. Måka klarer ikke å fly, men holder seg modig oppe.