Å bekjempe overgrep mot barn, kanskje være med på å hjelpe de som kommer etter, gjør at mine egne sår gror. Mine lidelser har ikke vært forgjeves. Det handler ikke lenger bare om meg. Det handler om noe som er mye større og viktigere. Barna i dag. Fremtiden vår. Det som skjedde i Tysfjord, må aldri skje igjen. Alle barn skal ha det trygt. Mine barn. Naboens. Tysfjords barn. Minoritetsbarn. Lulesamiske barn. Nye generasjoners barn.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Boken handler jo om «Pabbi», Mímirs islandske pappa, men den handler like mye om Mímir selv, og enda mer om alkoholisme og alkohol, - om kjærligheten til den og mellom far og sønn. Det er en rystende, reflektert og tilsynelatende helt selvutleverende beretning om alkoholens betydning og forbannelse. Boken gir en grundig innsikt i alkoholikeres forhold til alkohol og gir derfor en større forståelse for problemet, og man kan ikke annet enn å være lykkelig over å ha unnsluppet å bli så forført av den.
Det er alltid interessant å lese om mennesker og levd liv, så også her, - terningkast fem.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Bortanfor stunda

Bortanfor stunda,
bortanfor trettinga
bortanfor pininga
bortanfor harmen

er det ikkje deg
eg ser?

Og aldri var du finare
mot meg,
og vakrare.

Tarjei Vesaas

Ver ny, vår draum, 1956

Godt sagt! (6) Varsle Svar

hehe etterpåslep pakker fra et antikvariat. Avsenderens navn på postappen var ukjent så jeg måtte søke og fant ut hvilken nettnavn det var (bestilt bøker fra) + hvor jeg kunne kontakte personen på Facebook. Spøkelsespakker har jeg ikke vært i befatning med før. Pakken var estimert å bli levert 17. februar, fra et lokalt postsorteringssted.
hehe prøver å ikke kjøpe flere bøker før mai, men du & du er det vanskelig. Her på bokelskere dukker der opp flere bøker som høres veldig interessante ut - spesielt nå.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hei! Nå er det vinterferie i Rogaland, eller har vært denne uken. Var på posten og hentet pakke. Har fått melding om en pakke, men ingen hentekode. Skulle vært klar forrige uke, men nei. Har tatt kontakt med avsender og han har ikke hørt noe eller fått noe i retur. Så i går snakket jeg med de "postavdelingen" for det kan være mulig at den aldri har blitt skannet inn. Ren og skjær spøkelsepakke og de er det ikke mange av. Været var mildt men noen dråper regn nå og den. Temperaturen stiger litt. Så nå kan jeg si at jeg overlevd nok en vinter hehe.

Så hvilken bok skal jeg lese denne helgen/uken ? Et hav av språk av Åshild Næss & Atle Næss (far). Den er i nærheten og på baksiden virker boken ganske så interessant. I bakhode hører far sier "hvor kommer ordene fra"

Boka føres vekselsvis i pennen av de to, og begge snakker både om språktekniske ting (Åshild bidrar med mest tekniske detaljer) og mer generelt om oppholdet, reisen dit og tilbake og menneskene de møter. Boka er lettlest og underholdende. Det språktekniske er interessant, og det handler slett ikke bare om äiwoo (et språk det tross alt er liten sjanse for at jeg noensinne får bruk for å kunne noe om). Eksempler på språklige fenomener i ãiwoo relateres til både norsk og engelsk (som leseren kan forventes å ha et forhold til), men eksempler plukkes også fra alle verdenshjørner for å illustrere.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Takk for påminnelse. Har boken i biblioteket mitt, men har ikke rukket å lese den.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

"Du vet kanskje at vi har forsøkt å invadere Europa to ganger", sier tyrkeren bak rattet med glimt i øyet. "Med dagens innvandring kommer vi til å lykkes den tredje gangen."

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hun er en dyktig forfatter, det er det ingen tvil om, for noen partier var nesten poetiske uten å overdrive. Men dette var en bok jeg ikke klarte å leve meg inn i og det er heller ikke en sjanger jeg leser mye av. Men skal notere meg tittelen. Får lese den en dag jeg manner meg opp til det. =)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg leste den på engelsk og foretrekker å lese på engelsk. Så liker vittigheten og det snerte språket de britiske forfatterne og humoristene har, men dette var bare ikke en bok for meg. Den ble for tørr og det hjalp heller ikke at jeg ikke var interessert i temaet.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

A.S. Byatt har skrevet en fascinerende flott bok, Besettelse, som kan anbefales! Men hun har nok en spesiell stil som kan være tung og intellektuell, og jeg forstår om bøkene hennes kan bli i overkant tunge.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

I utgangspunktet så kjenner jeg ikke forfatteren. Hun er sannsynlig engelske. Engelske forfattere kan skrive på en syrlig måte som oversetteren ikke fikk oversatt. Ville lest boken/bøker på engelsk av henne dersom jeg fikk det for meg. Den syrlig teksten kan være utrolig morsom på en ironisk/selvironisk humoristisk måte. Jeg bare antar - fra andre engelske forfattere jeg har lest bøker av. Elsker bare den engelske humoren.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

En annerledes bok om andre verdenskrig.

En jente som hele tiden som blir kalt The thin child, ignorerer hennes nye og fremmde omgivelser ved å lese en bok om norrøn mytologi. Hun føler seg kanskje litt alene siden foreldrene oppleves som fraværende av forskjellige grunner. Hun blir helt oppslukt i boka og hennes store frykt er evig kjedosmhet, som er altfor lett å kjenne seg igjen i.

Henne selv som inspirasjon
Ragnarok er på en måte en bok i en bok om kaoset i verden. Ungjenta i boka er halvveis inspirert av Byatt selv i sine yngre år. Hun også var og er opptatt av norrøn mytologi.

Personlig har jeg aldri vært interessert i norrøn mytologi, heller ikke da vi hadde om det på skolen. Jeg kan fint se filmer og serier, og annet fantasygreier på skjerm, men når jeg leser om det, blir jeg bare helt lost. Det er som å sitte med hjemmelekser en hel kveld uten å skjønne noe og man sitter igjen med ingenting.

Seig leseerfaring
Derfor var boka en kamp å lese ferdig, selv om min utgave var under to hundre sider. Jeg hadde store vanskeligheter med å komme meg inn i handlingen. Noe som er litt rart. Norrøn mytologi har jo mye til felles med horror. Det er voldelig, blodig og horribelt, men likevel er det et tema jeg ikke klarer å bry meg om.

Ragnarok er en serie om myter skrevet av forskjellige forfattere. Blir nok ikke flere for min del i den serien, og usikker på om jeg skal lese noe mer av Byatt. Fortellerstemmen var vel en smule eller to for tørr.

Hele anmeldelsen kan leses her: skriv lenkebeskrivelse her

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Dagens sitat:
Bøkene er magiske hester og kameler, som på et blunk tar oss dit vi vil - hvor som helst i hele verden!
Tor Åge Bringsværd

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Kroppen husker bedre enn hodet, mente Sverre Jonassen, som trodde at bombingen hadde påvirket ham på det ubevisste plan: "Det sitter helt i bånn av sjela".
TV-bilder av krig og bombing i andre land orket han aldri å se på: "Jeg vet hvordan de folkene har det".

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det som det tar en time å skrive og to minutter å lese, tar det bare et mikrosekund å tenke.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Det er anbefalt å drikke 2-3 glass melk daglig. Vann er viktigere enn melk. Minst 1 liter dagig bør man ha av det.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

En balansert kost er nok det beste.

Gjør oppmerksom på at man gjennom - kjøtt, melk & egg får i oss B12. Må spise utrolig mye egg & drikke mye melk for å få nok B12. Folat (B9) får en gjennom - grønne grønnsaker som rosenkål, spisskål, spinat, bladsalat og brokkoli. B12 i grønnsaker er ikke opptakbare for mennesker (inaktive). B12 & Folat (B9) jobber sammen & indirekte med de andre B-vitaminene. Være uhyre forsiktig med grønn tare som blokkerer B12 med å komme inn i cellen.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det går i rykk & napp hos meg. Er jeg trøtt er å lese rene sovemedisinen og da gjør jeg andre ting som krever min oppmerksomhet på en annen måte. Når det er sagt, hvis jeg leser en spennende bok som jeg ikke klarer legge ned da kan jeg lese i flere timer. Da kan jeg være så trøtt bare det i utgangspunktet. Så det kommer vel an på sjangeren.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Nok en vinkling å dukke ned i. Du kommer opp med bøker som er interessante. Takk

Godt sagt! (1) Varsle Svar

I Wikipedia er henvisning til forfatternavnet korrekt. Boken ble utgitt i 1988, men er like relevant i dag som den gang hvis man er opptatt av Wergelands skrifter. Fra før hadde jeg Daniel Haakonsen's Skabelsen i Wergelands diktning (1951). Så ved å søke på forfatternes korrekte navn får man opp mer opplysninger som regel, men noen ganger er det det sparsomt.

Litteratur
Skavlan, Olaf (1892): «Skabelsen, Mennesket og Messias» i: 'Afhandlinger og Brudstykker', s. 38–156
Kabell, Aage (1956): Wergeland I
Haakonsen, Daniel (1951): Skabelsen i Wergelands diktning
Moen, Svein Roald (1988): Skapelse, fall og frelse
Myhren, Dagne Groven (1991): Kjærlighet og Logos (om det kosmologiske verdensdiktet i begge versjoner, analyse og sammenlikning)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

John LarsenRonnyStig TBjørg Marit TinholtHarald KPirelliBerit RMads Leonard HolvikKjell F TislevollLisbeth Kingsrud KvistenBjørn SturødG LLinda NyrudTorTorill RevheimEster SFrode TangenTor-Arne JensenTine SundalEgil StangelandAre SkårBjørg  FrøysaaIris ElisaMorten Granheimingar hPer LundKirsten LundWencheTerje MathisensomniferumLailaDolly DuckAstrid Terese Bjorland SkjeggerudPiippokattaEvaMonica CarlsenIngunnJJulie StensethBeathe SolbergTanteMamie