En knakende god omtale, Lillevi! Du har fått med veldig mange aspekter ved denne historien, og setter ord på mye av det som gjør boka så spesiell.
Der var den ja - takk for hjelpen!
"Semljanka" (Jordhulen), et russisk motstykke til Lili Marlene, med en lignende og fengende melodi.
Ilden blafrer i den lille ovnen.
Kvaen renner som en tåre fra kubben.
Og trekkspillet i bunkeren synger for meg
om ditt smil og dine øyne.
Buskene hvisket til meg om deg
å en snehvit mark ved Moskva.
Mest av alt vil jeg du skal høre
hvor trist den levende stemmen min er.
Du er så langt borte nå.
Vidder av sne ligger mellom oss.
Det er så vanskelig å komme til deg,
og her er det fire skritt til døden.
Syng, trekkspill, trassig mot snestormen.
Rop til den lykken som har gått seg vill.
Jeg er varm i den kalde bunkeren
fordi din kjærlighet aldri slukner.
Tidligere kunne man søke opp ei bok og få en overisikt over hvor mange og hvem som leste den boka akkurat nå. Denne funksjonen kan jeg ikke finne igjen etter oppgraderingen til bokelskere 2.0. Finnes den fremdeles?
Vårlyset er en stille og speilblank sjø uten strand i den timeviseren solskiven senkes i gylne lenker ned fra himlen.
Alle typer krimbøker gis ut så lenge de selger. Blant det norske folk fins flere nivåer som kan mettes. Noen vil ha det enkelt og andre noe avansert. Her spiller også alder inn og hvor travelt man har det i hverdagen.
Livet er ikke bare en lek, det er også en dans på roser.
Rolv Wesenlund
Kvifor har treet røter
for å halda jorda fast
eller for ikkje å flyga
Ein storm ruskar i morgonen
Treet sender eit brev i blåsten
ei avbroten grein
Oddveig Klyve
Trærne står med
vind i nakken
og alle husene
har rødbrune gensere på
de står så stille
som de har bremset
foran Evigheten.
Gunvor Hofmo
Jeg tenkte en del på hvorfor det var de små bagatellene som fikk meg ut av fatning, som gjorde at jeg nærmest hadde lyst til å gi opp, mens jeg ellers stort sett klarte å holde hodet godt over vannet når det gjaldt det at han var blitt syk. Jeg kom fram til at det antakelig er slik at man klarer å mobilisere for de store sakene og problemene, mens de små, bagatellene, de er man mer uforberedt på. Eller kanskje det er nettopp bagatellene man klarer å forholde seg til og blir fortvilet over, mens de store spørsmålene, de virkelig vonde, de holder man på lang avstand. De orker man ikke å reagere på.
Bilisten som snudde i innkjørselen
i løpet av natta, etterlot seg
ingen andre meldinger enn avtrykket
av to fisker i nysnøen.
Thor Sørheim
Takk til deg Ava, etymologi er interessant.
Her finner du opprinnelsen til uttrykket "pokker".
Søren også - er også et annet uttrykk, spesielt når ting ikke går ens vei.
Jeg tenner et
lys for deg
elskede.
- for alt du
har lært meg
- for 6 fantastiske
år med deg.
- år fulle av
kjærlighet.
Så hjelpeløs og
sårbar
jeg føler
meg nå,
- uten deg.
Du var mitt
lys.
- hvem skal lyse
opp min vei nå?
K. B. 02.01. 2001
Født 1968
Wikipedia
Flyttet fra Frankrike til England i 1989 for å jobbe for Albert og Michel Roux.
I 1995 åpnet han sitt eget firma.
Har hatt programmer på BBC, Glamour Puds og Baking Mad with Eric Lanlard (går nå på BBC lifestile hver tirsdag, med repriser).
Verden var blitt så hovmodig egenrettferdig at Gud den allmektige fikk bare de utstøtte og ringeaktede i tale.
Natten er sjelens dag.
Ulva fra Huldretjern av Willy Ustad, ikke helt ny, men biblioteket har den sikkert. En sci-fi/fantasy tolkning av huldra. Veldig bra bok.
Tror ikke det er så farlig å bruke pokker i en barneserie. Men fra et oversettelsesstandpunkt er det jo ikke helt korrekt oversatt, det har du rett i :) Personlig har jeg blitt så vant til den norske versjonen av Phineas og Ferb at jeg ynker meg av den onde doktorens amerikanske stemme med tillagt tysk aksent. Den norske stemmen er bedre i mine ører:)