Jeg skulle gjerne ha gitt deg et stjerneskudd - med mange stjerner - for dette innlegget.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

I 1998 ga canadiske Kerri Sakamoto ut boka "The Electrical Field".

Handlingen i boken er lagt til 1970-tallet, men trådene trekkes tilbake til interneringen - som canadiske statsborgere med japanske røtter - ble utsatt for under andre verdenskrig. (Det eksisterte mange interneringsleirer i Canada)
Boken anbefales.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Pst........Flannery O'Connor er ikke irsk, men amerikansk. Hun ble født i USA og bodde der hele livet. Her det kun etternavnet som har irske røtter. :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Et hyggelig minne håper jeg.
De, Dem og Dere og etternavn - ble brukt i min skoletid også. Og når sant skal sies - så foretrekker jeg å bruke etternavnet til ukjente og andre som jeg kun er på nikk med, den dag i dag. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Tiltross for at boka er fra 1979 - lot den seg ikke registrere med ISBN. Boka er derfor registrert manuelt, og har vært i en av mine bokhyller i over et år. Jeg opplever at bokelskere.no - har et vedvarende problem angående registrering. Et problem som jeg aldri har hatt på "Library Thing", enten det gjelder bøker med/uten ISBN eller e-bøker.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

We all carry about with us the histories, shorter or longer, of our shadows. Poetry is not, cannot be therapy, but in a time when all spirituality is tainted by political exploitation, or by the depraved cultural politics of the academy and the media, a few poets can remind us of the possibility of a more authentic spirituality.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

There is loss as well as gain in forsaking the antithetical stance against nature. Poetry may relax too much and appear to come too easily if you abandon yourself to phrasal waves and ride with them.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

På midten av 1970-tallet deltok journalist Celine Wormdal på en kongress om kvinnespørsmål innen humanistisk forskning.
I et innlegg reiste Helga Stene spørsmålet: "Hva med kvinnenes innsats under krigen?"
Hun viste til at det var skrevet hyllemeter med krigslitteratur om og av menn, og noen centimeter om kvinner av kvinner, og da helst skildringer fra konsentrasjonsleire og om hjelp til fanger. Men lite om kvinnenes deltakelse i motstandskampen.

Med dette som bakgrunn ga Celine Wormdal i 1979 ut boken: "Kvinner i krig - gløtt inn i en forsømt samtidshistorie".

Kvinnene som er intervjuet, gir et nøkternt bilde av sin situasjon. Boken gir et innblikk i aktivt motstandsarbeid, fangenskap, kampen for å redde jødene, illegal avisvirksomhet, skuespillerstreiken, og om hvordan kvinner var innblandet i sabotasjeaksjoner.
For meg representerer disse kvinnene en historie - som fortjener en plass blant de beste "kvinnehistoriene".

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Bifalles! :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Som deg - MiaMaria - oppfattet jeg siste setningen ironisk. Men i dette forumet er - treffende sagt for noen - ikke alltid passende sagt for andre. :))

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Boken ble lest en gang på 1990-tallet, jeg erindrer at den var både "glimrende og ekkel". :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Riktig svar, og stjerne til deg!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kan det være - "Renhetens pris" av Bergljot Hobæk Haff?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

6 karer drar på Lofotfiske i en nyinnkjøpt båt. Bare 4 av dem kommer helskinnet hjem igjen. En kar dør av lungebetennelse underveis, mens den andre drukner i et forrykende uvær.

Hva heter boken, og hvem er forfatteren?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

"Allis sønn", av Magnhild Haalke.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg mener sitatet kommer fra en roman av Kristofer Uppdal. Men jeg husker ikke fra hvilken bok det er hentet.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

"The Canterville Ghost" av Oscar Wilde.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ikke dumt å følge "lillehjernen" i magen.
Riktig svar på forfatter, og stjerne til deg.

Forfatteren er Alexander Kielland, og
novellen heter "Haabet er lysegrønt".
Sitatet er hentet fra "Novelletter", (1879) som (jeg forstår) var hans debutbok på den litterære arena.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Fra hvilken novelle er følgende hentet:
"Ole dansede aldrig meget, men idag var han nu slet ikke oplagt. Han tilbragte Tiden med at iagttage Hans, der hele Aftenen sværmede om "den Tilkommende"; Ole's Hjerte sammensnøredes, naar han saa den Lysegrønne fare afsted i Broderens Arme, og det forekom ham, at de dansede hver Dans sammen."

Hvem er forfatter, og hva er navnet på novellen?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Morskabslæsning bør indskrænkes, og det må nøie påsees, at den er virkelig god og ikke egnet til at ophidse fantasien.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Mads Leonard HolvikEirin EftevandPiippokattaJohn LarsenHelena ERonnyJulie StensethAvaHeidi LNorahEli HagelundHeidi Nicoline ErtnæsVariosaMarianne MSolAlice NordliLena Risvik PaulsenIngeborg GEivind  VaksvikMarit AamdalSigrid Blytt TøsdalBente NogvaLailaReidun SvensliBertyTor Arne DahlBjørn SturødHilde H HelsethStine AskeAnniken RøilIna Elisabeth Bøgh VigreLinda RastenRoger MartinsenHarald KTonje-Elisabeth StørkersenElisabeth SveeStig TTovesveinKoriander