Mange har lest og likt Muriel Barberys Pinnsvinets eleganse.
At the beginning, there had been talk of using some of her money to start a home for alcoholics. In some sense they had succeeded.
Skrattet tillhörde det hedniska livet, gråten det kristna.
Han har inte kommit tilbaka för att vara lycklig utan för att vara hemma.
Jeg har akkurat lest ferdig Kim Leines Profetene i Evighetsfjorden, ingen kosebok, men garantert en roman jeg kommer til å huske resten av livet, aller mest begeistret er jeg over språket.
Nå har jeg begynt på første boken; Never Mind i Melrose-serien av Edward St. Aubyn. Dette virker å være lett, humoristisk og god sommerlitteratur.
Edit. Etter å ha lest noen kapitler, så forstår jeg at dette ikke er den koseboka jeg trodde den skulle være, men St. Aubyn skriver virkelig godt.
En god helg ønskes dere!
Kan det være David Wroblewskis Historien om Edgar Sawtelle?
Det er ikke bare du som sliter med dette problemet. Kanskje det løser seg ved å skifte tastatur til norsk med samisk. Se her.
Jeg har et tastatur som er tilpasset iPaden, jeg finner ikke alle tegnene der heller. Har du et nummer/talltastatur på høyre siden? Da tror jeg du skal bruke de sammen med Alt-knappen.
P.S. har du forsøkt å trykke alt-knappen først, så bokstaven som skal ha aksenten?
Hjelper denne siden?
Jeg husker Bjartur kom med noen uttalelser til Rosá, da hun fanget en ål i bekken, om at den var forhekset. Der og da tenkte jeg at det gjaldt spesifikt ålen, men det kan jo omfatte all ferskvannsfisk?
Kanskje de trodde ferskvannsfisken inneholdt giftige stoffer fra vulkaner og breer.
synder hopar sig snabbare än gödsel i ett kreatursstall.
finns det förlåtelse för den skada som man tillfogar sig själv.
Ett skepp kan komma lastat med framtid, liksom det kan komma lastat med det förflutna, post som påbjuder den ena eller den andra handlingen, meddelanden om de gågna årens händelser därhemma, hoptryckta till en halvtimmes febril genomläsning.
Ja, og vi vet at det er vel verdt det. Det klaffer ikke alltid, men når det gjør det, så er alt annet glemt.
Heldiggris! Jeg var med i korps både som trompetist og senere forelder, men vi kom aldri lenger enn til Danmark. Allikevel ser jeg tilbake på den tiden som den beste i oppveksten min, med så mange levende og gode minner. Kos dere :)
Laxness skriver bedre enn de fleste, og romanen gir et godt innblikk i islendingenes strev for tilværelsen på begynnelsen av 1900-tallet.
Sitatet som sitter igjen fra skolen:
Døyr fe, døyr frendar.
fikk sin fulle betydning for meg, og jeg har lært mye om et land jeg hadde altfor få kunnskaper om.
Hvis du har lyst på en smakebit (4 kapitler) nå, så kan du laste ned en prøve på amazon.com. J.A. Thompson har fått mye kreditt for oversettelsen; Independent People.
Jørn Lier Horst er en god krimforfatter, bedre enn Jo Nesbø, etter min mening.
Det hørtes logisk ut, Marit. Der har du nok forklaringen.
Ja, men han kjøper jo sauer og han kjøper fisk. Kua var vel mer eller mindre tvunget på han. Merkelig, det at han ikke vil skyte fugl, kan jeg forstå, men fisken ..?
I det samme kapittel 9, kaller Bjartur ørreten som ungdommene har fisket for udyr, det er helt fjernt for meg hva han kan mene med det.
P.S. Inntil Marit kom med forklaringen, da ble det hele forståelig. Han har forakt til overs for ørreten, fordi han forakter de som fisker den.
God helg til deg også.