Vi kan ikke planlegge det eksepsjonelle. Drøm om det. Jobb steinhardt for å oppnå det. Men ikke planlegg det, ikke baser deg på det, sørg alltid for å ha en brukbar backupløsning. For når du strekker deg etter det eksepsjonelle, strekker du deg pr. definisjon etter det høyst usannsynlige. Hvis du lykkes i å nå ditt drømmemål, vil ikke en ubrukt reserveplan plage deg. Hvis du ikke lykkes, står du naken og hjelpeløs dersom du ikke har en plan B. Plan B må først og fremst være realistisk, men også noe lystbetont og interessant. Liver er langt, og det er godt mulig at reserveplanen må iverksettes.
De to prinsippene som leder mot vinnersporet, er enkle og kraftfulle. Enkle å forstå, men krevende å gjennomføre, kraftfulle hvis vi lykkes med å ta dem i bruk. Vi kan like godt kalle dem vinnerprinsippene.
- Du skal kjenne styrkene dine og utnytte dem.
- Du skal kjenne svakhetene dine og unngå dem.
Ved å følge disse to prinsippene, omfordeler du tidsbruken din. Der ligger nøkkelen. Prosentandelen du holder på med ting du mestrer, vil øke, prosentandelen du bruker på ting du ikke mestrer, vil reduseres tilsvarende. Hvorfor er dette så viktig. Fordi: Å bruke tid på oppgaver vi ikke mestrer, fører først og fremst til frustrasjon. En teoretisk anlagt nerd med ti tommeltotter, ville blitt en ulykkelig snekker. En praktisk anlagt urokråke ville blitt en ulykkelig saksbehandler i byråkratiet.
Hvis du lykkes med å vri tidsbruken over på det du mestrer, vil du både BLI bedre og HA det bedre. Vi snakker med andre ord om en dobbeltseier: bedret funksjon pluss bedret trivsel.
Som Jakob Sæthre oppfordret til; her er min ti på topp liste.
Jeg har nå vært og besøkt Charles Dickens museum i Doughty street, London. I følge min guidebok bodde han der tidlig på 1800 tallet i tre av sine mest produktive år (1837-1839) Det står at han bodde mange steder i London men at dette er det eneste huset som er bevart.
Han skrev Oliver Twist, Nicholas Nickleby og der fullførte han Pickwick-klubben.
Der finnes flere interessante ting å se, som bl. a. førsteutgaver av mange av hans mest berømte verk og pottestolen hans :)
Det hører med til sjeldenhetene at jeg leser en bok to eller flere ganger, Men et av unntakene er "Jeg tenker nok du skjønner det sjøl" av Jon Gangdal. Den boka har gjort et varig inntrykk.
I go to nature to be soothed and healed, and to have my senses put in tune once more.
~ John Burroughs (1837-1921)
TO LOVE YOURSELF
To love yourself, start here:
take your own hand - put it to your lips
then
lay the soft of your cheek to the round of your shoulder
where
the faint musk
of the enduring dreams and the labors of your life
perfume you.
It's a start
It's a beginning.
Now the ache of your heart
has
a
surface
Mannen var ingen mördare.
Det fördolda av Hjorth og Rosenfeldt
Jeg planlegger heller ikke. Når jeg skal begynne på ei bok, tar jeg den jeg har mest lyst på akkurat da. Nå har jeg veldig mange som ligger og venter på meg, men akkurat hvilken det blir neste gang kommer helt an på hvilket humør jeg er i da.
For at vi ikke skal synke i vår egen aktelse, bør vi unnlate å nære ambisjoner og lidenskaper, ønsker og håp, impulser og uro. Skal vi nå dithen, må vi stadig minne oss selv på at vi alltid er i selskap med oss selv, at vi aldri er alene og kan gjøre det som måtte falle oss inn. Vi må tøyle våre lidenskaper og ambisjoner fordi lidenskaper og ambisjoner gjør oss sårbare; likeledes må vi hverken nære ønsker eller håp, fordi ønsker og håp er usle og uegennyttige sjelsytringer; vi bør heller ikke nære impulser eller uro, fordi overilte ytringer tar seg udelikat ut i andres øyne, og utålmodighet er alltid en ufinhet.
Jeg har skrevet om denne boka på bloggen min, og tillater meg å linke til innlegget (fordi det er for stort til å få inn her - dessuten med mange linker i teksten og bilder.)
Strandbyggene budde på den andre sia av fjorden, i ei avsies grend, langt fra folkeskikken. De var høyremenn alle sammen, fordi de satte gudsordet over alt. Den eneste der borte som ikke stemte høyre, var den iltre skolemesteren deres. Men han søkte de nå presten om å få avsatt, de hadde kommet over ham mens han gikk på vegen og plystret.
Ian McEwan (f. 1948) er en av mine ti-på-topp-yndlingsforfattere, og jeg er alltid tidlig ute med å sikre meg et eksemplar når det er nyutgivelser på gang. Like fullt skulle det av diverse grunner ta litt tid før jeg fikk begynt på denne boka. Da jeg ved et slumpetreff snublet over lydbokutgaven på biblioteket, var jeg ikke sen om å sikre meg den, og dermed var veien til en start på boka svært så kort.
"Serena" er Ian McEwans 15. utgivelse, og omtales som "en artig roman om spioner og kjærlighet, men først og fremst en spissfindig undersøkelse av å lese og skrive". Og selv om man skulle være blant dem som mener at det har gått en viss inflasjon i at forfattere skriver om forfattere som skriver, så er denne romanen like fullt noe annerledes og vel verdt å få med seg.
Vi befinner oss i 2011, og Serena Frome - bokas jeg-person - ser tilbake på sitt eget levde liv. Hun starter med å fortelle om sin familiebakgrunn. Som ung jente var hun svært opptatt av å lese romaner, og egentlig drømte hun om å studere engelsk. Men fordi hun tilfeldigvis var god i matematikk, begynte hun å studere dette faget. Det har like fullt hele tiden vært litteraturen som har betydd mest for henne, og dette preger hennes tilnærming til livet - der det meste handler om å finne den rette litteraturpreferansen.
Mens Serena befinner seg på universitetet på begynnelsen av 1970-tallet, innleder hun et forhold til sin veileder ved universitetet, Tony Canning, en betydelig eldre - og gift - mann. Et intenst forhold som tar slutt like brått som det sluttet, og så brutalt at Serena har problemer med å komme over bruddet - mest av alt fordi hun ikke skjønner noen ting ...
Rett etter får Serena jobb i MI5, som viser seg å være en hemmelig etterretningsorganisasjon. Den kalde krigen pågår, og forholdene mellom England og Irland er anstrengt. Etter å ha jobbet en stund i MI5 får hun tilbud om å være med i et prosjekt som heter Søtmons (eller Sweet Tooth på engelsk). Oppdraget består i å rekruttere forfattere med spesielle politiske sympatier (for å styrke høyresiden i politikken), og tilby dem en slags pensjon slik at de kan ofre seg 100 % for forfattergjerningen - uten at de skal få mistanke om at MI5 står bak. På dette tidspunktet har et forhold mellom Serena og Max tatt slutt, fordi Max er forlovet med en annen kvinne.
Historien tar så en annen vending da Serena blir satt på oppdraget med å forsøke å rekruttere den unge og lovende forfatteren Tom Haley. Hun gjør grundig research og forelsker seg i tekstene hans.
"Jeg regner de første timene med tekstene hans som noen av de lykkeligste i MI5. Alle behovene mine unntatt det seksuelle møttes og smeltet sammen: Jeg leste, jeg gjorde det i en større hensikt som ga meg yrkesstolthet, og jeg skulle snart møte forfatteren. Hadde jeg betenkeligheter eller moralske kvaler rundt prosjektet? Ikke på det tidspunktet. Jeg var glad for å bli valgt. Jeg trodde jeg kunne gjøre en god jobb. Jeg trodde kanskje jeg ville gjøre meg fortjent til ros fra de øvre etasjene i bygningen - jeg var en jente som likte å få ros. Hvis noen hadde spurt, ville jeg ha sagt at vi bare var et hemmelig kunstråd. Mulighetene vi tilbød, var like gode som noe annet." (side 117)
Så skjer det som ikke burde skje. Serena og Tom innleder et forhold med hverandre, og dermed kompliseres det hele. Etter hvert som forholdet utvikler seg til noe mer, skjønner Serena at hun ikke kan fortsette å drive et dobbeltspill. Men hun orker ikke tanken på å miste Tom og utsetter og utsetter beslutningen om å fortelle sannheten. Det skal vise seg å bli skjebnesvangert ...
"Serena" er en temmelig annerledes bok sammenlignet med alle tidligere utgivelser Ian McEwan har på samvittigheten, vil jeg si. Her er det intet makabert eller ekstremt (slik det pleier å være) - bare en i utgangspunktet nokså alminnelig kjærlighetshistorie ispedd en dæsj med spionthriller-kvaliteter, men uten at boka noen gang nærmer seg krim-genren. Jeg kan skjønne at spesielt fraværet av det makabre eller ekstreme skuffer de mest ihuga McEwan-tilhengerne. Samtidig vil jeg understreke at boka er meget godt skrevet (som vanlig fra McEwans hånd), og at handlingsforløpet hele tiden byr på overraskelser. Dessuten har forfatteren fanget tidskoloritten i 1970-tallets England, en tid preget av mye politiske uroligheter, ikke minst pga. IRAs aktiviteter på den tiden. Og slutten - den er så uventet og så lite forutsigbar som det er mulig å bli. Og så likte jeg veldig godt alle litteraturhenvisningene, og beskrivelsene av Tom Haleys skriveprosess.
Det er for øvrig verdt å merke seg at det er spekulert i om Tom Haley egentlig er Ian McEwans alterego, idet det er mange likhetstrekk mellom deres livshistorier. Dessuten minner Tom Haleys noveller om noen av Ian McEwans egne noveller. Hvis det er noe jeg eventuelt skulle ha å innvende mot boka, så må det være at historien ikke er like intenst levende som det jeg er vant til når jeg leser en Ian McEwan-bok. Eller kanskje det er fraværet av noe karikerte figurer som skaper dette inntrykket? Og humoren ... Den er noe fraværende her. Selv om jeg mener at dette ikke er blant de aller beste bøkene McEwan har skrevet, må det like fullt bli terningkast fem. Ved denne vurderingen har jeg vektlagt språket og den gode historien, som også inneholder flere historier idet vi får høre om flere av Tom Haleys novelle- og romanprosjekter. Helt til slutt: Bodil Vidnes-Kopperud leste nydelig!
Kjærligheten og kjærligheten --
som om kjærligheten bare var en
en eneste en
en kjærlighet i bestemt og planlagt
og godkjent form
Wow! Har den endelig kommet ut etter alle disse årene!!!! Dette kommer til å bli gaveidé nr. 1 i tiden fremover!
Stefan Zweig (f. 1981 d. 1942) utga i løpet av sitt liv mengder med noveller, romaner og biografier, og var ansett som en av mest betydningsfulle tyskspråklige forfattere i mellomkrigstiden. Da han og hans kone begikk selvmord i 1942, mens de befant seg i eksil i Brasil, på flukt fra nazismen i Europa, mistet verden en forfatter av stort format. Heldigvis lever hans skrifter videre i beste velgående - i alle fall i andre land enn Norge - og noen av novellene hans er man ganske enkelt henvist til å lese på andre språk enn norsk. Min drøm er en norsk utgivelse av Stefan Zweigs samlede verker - verken mer eller mindre!
I novellesamlingen "Amok and Other Stories" er temaet selvmordet og dets natur. Selvmordet gjør seg nemlig gjeldende i samtlige fire noveller i samlingen; "Amok", "The Star above the Forest", "Leporella" og "The Incident on Lake Geneva". "Amok" og "Leporella" er for øvrig oversatt til norsk tidligere (i hhv. 1928 og 1954), og den førstnevnte er inntatt i novellesamlingen "Amok" (hvor novellen har fått tittelen "Amokløper"), og i og med at jeg allerede har omtalt denne novellen i min omtale av denne novellesamlingen, går jeg ikke nærmere inn på den her.
I "The Star above the Forest" møter vi kelneren François som forelsker seg i den vakre polske baronessen Ostrovska, og som opplever at dette snur opp-ned på hele hans liv. Under hennes opphold sørger han hele tiden for å være i nærheten av henne, og da han hører at hun skal forlate rivieraen for å reise hjem, ser han ikke lenger noen grunn til å leve ... Vi følger ham i de siste desperate timene av hans liv, der han planlegger hvordan hans endeligt skal skje.
I "Leporella" møter vi den grå og fargeløse tyroler-kvinnen Crescentia Anna Aloisia Finkenhuber, som arbeider som tjener hos en baron og en baronesse. Baronessen har giftet seg under sin stand med en mann som litt for raskt etter ekteskapsinngåelsen viser seg å være en lykkejeger, hvis eneste formål med ekteskapet har vært å komme til penger slik at han slipper å arbeide og kun kan drive dank. Nokså raskt faller ekteparet inn i et mønster preget av gjensidig forakt for hverandre, og baronessen tar ut all sin skuffelse på tjenerskapet. Sympatien for baronen øker, og da baronessen får et nervøst sammenbrudd og drar på sanatorium, våkner kvinnen i Crescentia opp fra hennes anonyme og grå fasade. Hun oppvarter baronen etter alle kunstens regler, og selv om elskerinner kommer og går mens husets frue er utenbys, opphører ikke hennes beundring for baronen. Selv ikke da baronen og hans elskerinne omdøper henne til "Leporella", etter tjeneren til Don Giovanni i Mozarts opera, skjønner hun at de driver gjøn med henne.
Så kommer baronessen hjem igjen, og det går ikke lang tid før ekteparet atter holder på å gå i strupen på hverandre. Baronen reiser på jakt - en jakt som blir avbrutt av at han får beskjed om at hans kone har begått selvmord. Men er det virkelig et selvmord?
"The Incident on Lake Geneva" handler om en russer som blir plukket opp av Lake Geneva av en fisker i 1918. Han trodde at han skulle finne sitt hjemland på den andre siden av vannet, men kommer til et sted så totalt fremmed i forhold til det han er vant til. Han vil bare hjem til Russland, hvor hans kone og barn befinner seg, men er ute av stand til å vende hjem på grunn av den pågående krigen i Europa. Og fordi han er totalt uvitende om at krigen snart skal ta slutt, er det å nekte ham hjemreise som å gi ham dødsdommen ...
I bokas etterord skriver oversetter Anthea Bell at spesielt den siste novellene har en klar parallell til forfatterens eget selvmord i 1942. Som russeren i "The Incident on Lake Geneva", ante heller ikke Stefan Zweig og hans kone at krigen faktisk skulle ta slutt og at nazismen ville bli nedkjempet. Han hadde da vært vitne til antisemitismens fremvekst i Europa gjennom mange år (noe han spesielt gjør rede for i sin dokumentarbok "Verden av i går" - den kanskje aller beste boka jeg har lest i hele mitt liv), og fenomenet Hitler som alle i begynnelsen bare lo av og ikke tok alvorlig, kunne nettopp pga. at ingen tok det alvorlig, få virke nærmest upåaktet hen - inntil Nazi-Tyskland var faretruende nær å legge under seg hele Europa og vel så det.
"The Star above the Forest" og "The Incident on Lake Geneva" er nokså enkle og kortfattede i formen, men inneholder like fullt svært mye mellom linjene. Dessuten er disse novellene - og i særdeleshet den første - meget poetiske. "Amok" og "Leporella" er mer komplekse og sammensatte, og jeg kjente veldig på det noe uhyggelige i stemningen, spesielt i den sistnevnte novellen, som nesten har form som en kriminalnovelle. "Leporella" handler på mange måter om en misforstått lojalitet, mens "Amok" reiser mange etiske spørsmål forbundet med legegjerningen. Her er det bare å ta av seg hatten for Stefan Zweig, for det må bli toppkarakter! Terningkast seks!
Har du sjansen så kan jeg anbefale den forstillingen, den er så bra. De setter den opp hvert annet år. Jeg las bøkene før jeg var der, det er nok en fordel, men ikke helt nødvendig for du får info underveis.
Håper du kan få det til, så vær tidlig ute med å kjøpe billetter de kan fort bli utsolgt.
Hvis det er noen som skal nedover til Sørlandet har jeg et godt tips til dere fra 30 juni. Jernbyrden av Gabriel Scott blir oppsatt i Høvåg, Lillesand kommune. Jeg har sett utendørsforestillingen før og har kjøpt billetter i år også. Så bra syntes jeg det var.
Her kan du kjøpe billetter, ikke vent for lenge, det er begrenset med plasser.
Å lese "Mine gleders by" av Richard Herrmann før en reiser til London er lurt, han skriver historikken til byen på en fremragende måte. Du kan utforske byen og finne de små finessene ved å lese den, det har jeg gjort.
Vakkert, ømt og nært. En fantastisk diktsamling! Det er to år siden sist jeg leste denne, og den blir bare bedre og bedre for hver gang. Diktene rører deg innerst i hjerterota.
Å leve er å være en annen. Å føle det samme i dag som du følte i går, er ikke å føle - det er å huske i dag hva du følte i går, det er å være i dag det levende kadaver av det som i går var ditt tapte liv.
Å viske ut hele bildet fra den ene dagen til den neste, å bli et nytt menneske med hver gryende morgen i en følelsens uopphørlig fornyet jomfruelighet - det, og bare det, gjør livet verdt å leve, for bare slik kan vi være det vi i dag ikke helt og udelt er.