Ja, han var god i den filmen.
Ian Rankin sine bøker med karakteren Rebus...de ble vist på TV som krimserie, da ble jeg skuffa da...Det var ikke akkurat den lille spirrevippen jeg hadde venta i hovedrollen der gitt, men det gikk seg da til etter hvert...bruker å gjøre det. :)
Ja, ikke sant?...Akkurat det der får ikke jeg hellertil å stemme.
Du burde kanskje lese den nå. For den gang endre inntrykket fra den gang.
Når jeg leser ei bok, dannes bilder i hodet mitt bl.a. av personene i boka. Også blir jeg ofte skuffa dersom jeg ser filmen av boka, for det var hvertfall ikke sånn jeg hadde forestilt meg hovedperson (personene) som jeg har lest om. Noen andre med samme erfaring?
De har mye å stå til rette for de amerikanerne ja. :)
Jeg er også vokst opp i et hjem der alle leste, og der jeg ble lest for. Har hatt min tid med Frøken Dektektiv, X-Bar-X guttene, Bomba jungelgutten osv., men ble fort opptatt av de såkalte "voksenbøkene". :) Og hjemme lot de meg lese dem, unntatt én, Slavinner...ser at den er her. Når ingen var hjemme, smugtitta jeg veldig i den, sexscener, veldig spennende. Da jeg ble voksen fant jeg boka i igjen, leste den og ble bare sinna...sexscenene var ingenting i forhold til hvordan slavinnene ble behandlet på store gårder i USA. JEg var selvfølgelig altfor ung dengang til å skjønne det faktum. Jeg har også lest mye for våre barn. Og de er noen veldige lesehester, så vi bytter bøker, vi snakker om bøker og koser oss veldig med bøker. Mannen min leser heldigvis også, så det er ofte stille her hjemme hos oss. :)
Jeg tenker nok det. Sånn er det bare med oss! :) Vi er vel noen særlinger i manges øyne...men jeg er stolt av å være bibliofil.
Takk for den opplysningen...er notert.:)
Bokhandlere er de dyreste butikkene jeg går i. Det er fryktelig å gå innom å kikke på bøker, ta i dem, kikke litt i dem...bli nysgjerrig, DA må jeg bare ta dem med hjem. Skrekkelig! :)
Her hjemme hos meg dominerer så absolutt bøkene. Jeg fikk mannen min til å lage hyller over alle dørene i gangen, bøker i lange baner altså. I kjellerstua er det fullt, fra gulv til loft, i noen av hyllene står de dobbelt opp. Her inne på kontoret mitt, vel her er det så fullt at det er like før jeg ikke får plass selv. Men i stua er det kun de bøkene som jeg leser akkurat i nuet som er.
Husk: Bøkene er dine beste venner, selvom de vender deg ryggen. :)
Ja, også blir det skrevet en masse "slang" som jeg slett ikke er så godt inni, ikke minst fra USA, da bør man helst bo der borte en stund, for å finne ut av alle nyanser.
Etter min mening er dansk, svensk og norsk svært så sammenlignbare og lette å lese, like enkelt som nynorsk. Men alle kan ikke lese bøker på engelsk, tysk eller andre språk...så da gjør oversetterne en fantastisk jobb. All ære til dem.
Egentlig heter han Salvatore A. Lombino, han bruker psevdonymer som Evan Hunter, Richard Marsten, Hunt Collins og sikkert de som du også nevner der. En produktiv forfatter altså. :)
Ville bare opplyse om at Evan Hunter er psevdonym for Ed McBain. Jeg er litt opptatt av sånt også! :)
Er det bare jeg som er opptatt av oversetterne av utenlandske bøker?
Jeg synes de aller fleste gjør en fantisk jobb, og at de fortjener en ros.
Denne utgaven inneholder de originale franske tegningene.
Har alle bøkene av forfatteren, og denne var den første jeg leste, så det ga mersmak. Det persongalleriet i boka er fantastisk.
Dette er boka som filmen Vendetta, med bl.a Denzel Washingthon spilte hovedrollen i, er basert på. Filmen foregår i Colombia, men i boka foregår handlingen i Italia. En av de bedre bøkene.