Jeg skrev inn noen av André Bjerkes dikt. De er bl.a. morsomme, tankevekkende og hjertevarme.
Fantastisk anmeldelse. Boken kommer snart i min egen hylle. :)
hehe snodig sammenligning. :)
Siden det er Charles Dickens jubileumsår i år så kjøpte jeg meg The Making of Charles Dickens av Christopher Hibbert, 1983. Denne fant jeg på antikvariat.net.
hehe sant nok! Se her.
Likte diktet. Tok og søkte her, samt googlet på Johan Fredrik Grøgaard og fant han har vært produktiv med tanke at han også er tannlege.
Jeg snart ferdig med Stolpesnø. Neste bok er Tross alt.
Den leste jeg for mange år siden. Kanskje er det på tide å lese den på nytt. :)
Ja, jeg er blitt så glad i dikt. Det er ikke alltid det passer for andre, men jeg deler de dikt jeg plukker ut der og da (for meg selv).
Tro ikke frosten som senker en fred
av sne i ditt hår.
Alltid er det på jorden et sted
tidlig vår.
Tro ikke mørket når lyset går ned
i skumringens fang.
Alltid er dert på jorden et sted
soloppgang.
André Bjerke
D'er betre vera fillutt av Arbeid en fin av Yrkjeløysa.
Der vil alltid være ny muligheter. Terskelen var høy mht deltagerne. Ta for deg den konstruktive kritikken og stå på videre. :)
Tror der er et museum i Dale, Sogn og Fjordane. Fikk det ikke med meg da jeg var i område 2008.
Så fint. :)
Familiedrama kan til tider være en lidelse! Kikket på boken og har satt den på huskeliste. Denne må jeg se nærmere på!
Forresten er der en bok du kunne tenke å høre om igjen?
Det er helt sant.
Det er flere ting som må avklares før det skjer i forbindelse med rettighetene. Bibliotekene er blitt ganske så med i våre tekniske tider. Nå kan vi selv ekspedere oss selv med bøker både når det gjelder lån, levering, bestilling til avhenting. I tillegg kan man ta med egen bærbar PC og koble seg opp på bibliotekets trådløse internett.
For å være ærlig så er det en del nynorsk vi vår dialekt. Men på skolen følte jeg meg noe frustrert. Det er en ting å skrive korrekt nynorsk - her faller jeg alltid tilbake til bokmål. En annen å lese nynorsk for da er ord og meninger allerede formulert.
Iom at jeg har arbeidet innen oljebransjen og vært kollega med andre fra hele landet, har jeg blitt ganske avslipt til mer riksmål. For å ikke snakke om at utlendinger skulle forstå meg/oss. I tillegg har jeg bodd flere plasser i min oppvekst så det har endt med at min dialekt er blandet - knoting kalles det.
Ikke sikkert, tror det har med unnasluntring.