Helgelesing? Fyrst og fremst reingjering og handling (laurdag formiddag) og lang tur på åsen (sundag). Eg har Hvite niggere av Ingvar Ambjørnsen som lydbok til og frå (saftig, men neppe meir). Litt lesing blir det om kvelden; eg reknar med å bli ferdig med Kirsti Jaregs Øyene i vest, om Hebridane, Orknøyane og Shetland, og så håper eg at eg sundag kveld kan begynne med Nordaustpassasjen av Kjartan Fløgstad. Gleder meg!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det prinsipielle synet mitt på omsetjingshjelp får du her. Eg vil (dessverre!) bruke tida mi på å lese heller enn å omsetje. Dette kan verke hardt, men slik er det (nei, eg er blid og ikkje sur). Ber du Google om å omsetje akkurat dette sitatet, får du (om enn på bokmål): "Livet er underlagt død og sykdom, og hver og en er født til å være lege av sitt liv." Bruker ein sunn fornuft, får ein "... være sitt livs lege" / "være sitt eget livs lege". Av og til kan faktisk Google vere til hjelp.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

He also informed me that our principal associate
would be another boy whom he introduced by the - to me -
extraordinary name of Mealy Potatoes. I discovered, however, that
this youth had not been christened by that name, but that it had
been bestowed upon him in the warehouse, on account of his
complexion, which was pale or mealy.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Morir vestido, en camisa o en cueros, en cama o en cadalsos, todo es morir. Más quiero esperar a la muerte con valor, que recibirla con ascos y gestos.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

La vida está sujeta a la muerte y a la enfermedad, y cada uno nace para ser médico de su vida.

Godt sagt! (1) Varsle Svar
Denne teksten røper noe fra handlingen i en bok. Klikk for å vise teksten.
Godt sagt! (3) Varsle Svar

Salig er den som kikker inn gjennom visdommens vindu
og lytter ved dens dør.

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Den overmodige avskyr den ydmyke,
den rike avskyr den fattige.
Når den rike vakler, får han støtte av venner.
Men faller den fattige, støter hans venner ham bort.
Når den rike feiler, får han støtte av mange;
om han taler, gir de ham rett.
Når den fattige feiler, møter han trusler;
om han taler forstandig, er det ingen som hører.
Når den rike taler, lytter alle,
og hans ord blir hevet tilskyene.
Når den fattige taler, sier folk: "Hvem er han?"
Og skulle han snuble, støter de ham over ende.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Los médicos y los cazadores viven de lo que matan; los atrólogos y los letrados viven de lo que mienten.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk for interesse! Til vanleg skriv eg inn sitat berre for min eigen del - eg vil lett kunne finne dei fram, eg ser kva side dei står på osv. Derfor bruker eg ikkje å setje om sitat frå andre språk enn norsk. Kjem eg sjølv over sitat på språk som eg ikkje kan her på sida, tenkjer eg vel at her har vi ein ivrig bokelskar som vil ta vare på god bruk av språk og intellekt hos ein forfattar, og så går eg vidare i mi eiga lesing.

Men du skriv så grundig at du skal få det svaret som du ber om. Forfattaren, Diego de Torres Villarroel, hadde eg ikkje hørt om før eg studerte i Salamanca ein del av ein sommar for nokre år sidan. Salamanca var europeisk kulturby i 2002, og hadde gitt ut små bøker med utdrag av verka til forfattarar som hadde hadde tilknyting til byen, og eg fekk ein del av desse bøkene. Du kan sikkert finne stoff om han på Internett. Så språket er altså kastiljansk, eller spansk, som vi ofte seier. Eg er usikker på kva du legg i "norsk/nynorsk", men her har eg skrive teksta på norsk (formuleringar kan alltids diskuterast, og det er ikkje så lett med nyansar, men sitatet skulle bety noko slikt som

Somme bøker er avtrykk av sjelene åt forfattarane deira, somme er bilete på kjenslene deira, somme er dei opphavlege draumane deira og somme gjev livfullt att lastane, dygdene, dugleikane og domane deira. Bøker er som menneska; somme er gode, somme er slette; somme er småe og andre store, somme er helgenar og andre syndarar; men dei fleste er slette, for såleis er dei fleste menneska i verda; og fordi det er vi som har laga dei, er det ikkje til å unngå at dei vitnar om vankunna, fåfengda, sjølvrosen og dårskapen vår.

Du klarer deg sikkert godt utan min venn Diego. Eg ville ha prioritert andre forfattarar, men nå hadde eg moro av å ta fram att boka og lese heile (heldivis er ho kort). Les du Holberg, får du godt innblikk i epoken og måten å tenkje på. Eg for min del har fleire bøker av Thomas Mann i hylla, men Der Zauberberg har eg ikkje fått opna - ennå.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Son los libros unas copias de las almas de sus autores, unas imágenes de sus sentimientos, unos originales de sus fantasías y unas vivísimas representaciones de sus vicios, virtudes, capacidades y sentencias. Son los libros como los hombres; unos buenos, otros malos; unos chicos y otros grandes, unos santos y otros pecadores; pero los más son malos, porque así son los más de los hombres del mundo; y como obras hechas por nosotros, es preciso que sepan a la pega de nuestra ignorancia, vanidad, vanagloria y locura.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jo, kanskje - heilt sikkert. Dessverre. For Dickens dømmer henne ikkje; han får oss - meg, i alle fall - heile tida til å humre godmodig over denne egoistiske naiviteten. Ein dag eg på veg til arbeidet høyrde henne - med stemma til Martin Jarvis i lydboka - seie "Don't do that" (eller noko liknande) til David, som også skulle ut og tene pengar (til bøker, han også, kanskje), kom ho for eit augeblikk i eit positivt lys hos meg: Eg ville dra vidare, og lytte til lydboka i staden for å arbeide. Og så skal vi ikkje gløyme den positive funksjonen ho har i boka: Ho får David til å oppdage kva som er dei sanne og gode dickenske verdiane - som er i Agnes.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Svikt ikke en gammel venn,
for en ny er ikke hans like.
En ny venn er som ny vin,
først når den blir gammel, drikkes den med glede,

Godt sagt! (4) Varsle Svar

ERHART bukker let
Og hvad vil - hvad vil så far gøre?

BORKMAN
Oprejse mig selv, Begynde nedenfra igen. Det er bare gennem sin nutid og fremtid, at et menneske kan sone fortiden. Gennem arbejde, - gennem ustanselig arbejde for alt det, som i ungdommen stod for mig som selve livet. [...].

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Mrs. Gummidge moaned.

'Cheer up, Mawther!' cried Mr. Peggotty.

'I feel it more than anybody else,' said Mrs. Gummidge; 'I'm a lone lorn creetur', and she used to be a'most the only thing that didn't go contrary with me.'

Mrs. Gummidge, whimpering and shaking her head, applied herself to blowing the fire. Mr. Peggotty, looking round upon us while she was so engaged, said in a low voice, which he shaded with his hand: 'The old 'un!' From this I rightly conjectured that no improvement had taken place since my last visit in the state of Mrs. Gummidge's spirits.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Eg for min del synest det er synd at terningen ikkje har lågare tal enn 1 når eg skal vurdere boka.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Imponerende debut!

Karl Ove Knausgård (f. 1968) debuterte med romanen "Ute av verden" i 1998, en bok han mottok Kritikerprisen for, og senere også Bjørnsonstipendet. Senere har han utgitt bøker som "En tid for alt" (2004) og "Min kamp"-bøkene (2009 - 2011). Felles for samtlige bøker han har skrevet, er at han hele tiden har blitt møtt med mye begeistring - inntil kritiske røster tok til motmæle da Min kamp-suksessen tok av.

Nå har jeg omsider fått lest "Ute av verden", en bok jeg har hatt stående i mine bokhyller i et par års tid - kanskje mest av alt fordi Min kamp-bøkene trengte denne til side. Da jeg fant lydbokutgaven på biblioteket, bestemte jeg meg for at nå måtte jeg omsider få lest den!

Boka handler om den 26 år gamle Henrik Vankel som i 1996 reiser til Nord-Norge for å jobbe som lærervikar. Planen er at han skal bli der i ett år. Han bor på hybel i førsteetasje hos et lærerektepar, og vi forstår i grunnen nokså snart at det ikke er mye som skjer mellom ektefellene som Henrik ikke får med seg. Ekteparet kan ikke få barn, og dette går på forholdet løs.

Henrik holder seg stort sett for seg selv. Han har ikke lett for å komme i kontakt med andre voksenpersoner. Sånn sett trives han best blant sine 13 år gamle elever. Kanskje er han litt umoden selv, der han må innta store mengder alkohol på fest for å føle at han kan slappe av og være seg selv? Da er han til gjengjeld veldig med, og noen ganger også litt for mye. Etter hvert begynner han å føle en dragning mot en av elevene sine. 13 år gamle Miriam er så vakker i all sin uskyld, så deilig og uimotståelig, og henne blir Henrik så forelsket i at han ikke lenger klarer å skille mellom hva som er rett og hva som er galt. Det han imidlertid skjønner er at han må være forsiktig, fordi det vil vekke vemmelse hos bygdas folk dersom de skulle få greie på dette. Han forstår også at dette kan få ham opp i seriøse problemer.

Det viser seg at også Miriam er forelsket i Henrik. Og når hun begynner å komme på besøk hos Henrik, trenger vi vel ikke så mye fantasi for å skjønne hvilken vei det bærer hen ... uten at jeg skal røpe så veldig mye mer av handlingen. I tilbakeblikk får vi vite hvordan Henriks mor og far traff hverandre, og hvilke vilkår han vokste opp under. Her beskrives en barndom så fylt med skam og skyldfølelse - for å sitere teksten på bokas smussomslag - at de siste brikkene faller på plass, som viser hvorfor Henrik er den han er.

"Ute av verden" er en historie som det er ekstraordinært interessant å lese i lys av "Min kamp 4" og debatten rundt forfatterens innrømmelse av at han kysset en av sine 13 år gamle elever mens han selv som ung mann var lærervikar i Nord-Norge. Og spekulasjonene rundt hva som er selvopplevd og hva som er fiksjon, har vel egentlig aldri stilnet, selv om forfatteren selv insisterer på at selve handlingene i boka "Ute av verden" ikke har hatt noe å gjøre med hans egne opplevelser. I dette tilfellet kan man vel si at i den grad man alltid lurer på hvor mye en forfatter bruker av seg selv i sine bøker, så sitter vi på en måte med "fasiten" i dette tilfellet. Kanskje er boka et uttrykk for tanker rundt hvordan det kunne ha gått dersom han hadde levd ut sine egne følelser den gangen han selv befant seg i en lignende situasjon med fascinasjon for en av sine mindreårige elever.

I "Ute av verden" møter vi en ung mann som må drikke seg til mot for å våge å nærme seg kvinner på sin egen alder, han har et anstrengt forhold til sin far, som også er lærer, og han kommer fra Kristiansand. Som forfatteren har Henrik en eldre bror, moren bor utenbys et halvt års tid for å studere og faren ber ham som 16 åring flytte ut til et hus han disponerer i mellomtiden. Det er i det hele tatt så mange likhetstrekk mellom forfatterens egne levde liv og det han skriver om at det er nærliggende å tenke på Agnar Mykle. Mykle var en forfatter med gudegaver hva gjaldt skrivekunsten, men som var ute av stand til å dikte og lage fiksjon. I stedet hentet han inspirasjon fra sitt eget liv og menneskene rundt ham - noen ganger så gjenkjennelig at dette vakte avsky i hans samtid. Knausgård går aldri så langt, men parallellene til Min kamp og reaksjonene fra en del av familien og også nærstående, er slående. Men der Mykle ikke var ærlig om hva han gjorde, har Knausgård stått for det han har gjort og ikke dekket noe til - i Min kamp-bøkene, vel og merke. I "Ute av verden" er det annerledes, men i så måte er det kun ham selv han utleverer.

Jeg likte del I i boka, den som handlet om den unge Henrik Vankel i Nord-Norge, aller best. Dette utgjorde den første tredjedelen av boka. Deretter følger del II om foreldrene hans - Ingrid og Harald - og om hans oppvekst, mens del III (den siste halvparten av boka) er noe mer forvirrende og frem og tilbake i tid. Jeg opplevde også mange av preferansene til litteraturen, som noe forstyrrende - i motsetning til i Min kamp-bøkene hvor dette nettopp var noe jeg satte ekstraordinært stor pris på. Det er imidlertid mulig at det hadde vært lettere å forholde seg til disse tekstene dersom jeg hadde lest papirutgaven av boka og ikke lydboka. For øvrig vil jeg understreke at denne boka ikke handler om pedofili, selv om det er tale om forelskelse mellom en 13 årig jente og en 26 år gammel gutt/mann. Jeg har tenkt litt på hva det er som gjør at jeg aldri følte at det var noen dybde i de følelsene disse to hadde for hverandre. Kanskje hadde det rett og slett å gjøre med at forholdet var og ble umodent, og dermed ikke kunne ha noen dybde? Eller at Knausgård ikke har klart å dechiffrere hva som kan tenkes å skje mellom to mennesker når aldersforskjellen er så stor? En annen ting jeg hadde forventet var en mer ung fortellerstemme. I stedet fikk jeg en følelse av at det var en godt voksen, litt eldre mann som formulerte tankene sine, slik jeg-personen i boka gjør. Antakelig er det dette som i sin tid fikk en del kritikere til å rose boka opp i skyene - mens altså jeg føler at jeg-personen ville ha blitt mer levende og autentisk dersom han ikke hadde vært fullt så stiv og formell. På tross av mine innvendinger er dette en imponerende debut-bok både hva gjelder det litterære og det innholdsmessige. Når jeg likevel ikke gir mer enn terningkast fem, er dette pga. del III, som jeg synes haltet noe i helheten. Dessuten kunne boka med fordel ha vært kortet noe ned, særlig i del III.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Amitav Ghosh var på Litteraturhuset i går, og jeg har skrevet om arrangementet på min blogg. Her er linken.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jo, i Les Misérables bruker Hugo ein liten, konkret episode frå julirevolusjonen. Stor litteratur, dette - og interessant med parallellar mellom desse to store.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Sterkt om barneprostitusjon i India

Batuk vokser opp i en fattig familie i India. Faren er en godmodig sjel, men han er slave av alkoholen og foretar sine valg ut fra dette. Når Batuk er syk og trenger legehjelp, skjer det ikke helt sjelden at faren i stedetfor å ta henne med til lege, drikker opp pengene. Han får Batuk til å lyve om at de har vært hos legen. Hun tør ikke annet. En gang går det så galt at hun havner på sykehus, og diagnosen er tuberkulose. Dette blir imidlertid hennes lykke, fordi hun lærer å lese og skrive under oppholdet.

Ni år gammel selger foreldrene Batuk. Hvorvidt foreldrene skjønner hvilken skjebne som venter den lille datteren deres, sier historien intet om. De snur like fullt ryggen til det lille barnet, og overlater det til hva det skulle være da de forlater henne. Batuk tvinges etter hvert til å prostituere seg. Hun blir mishandlet og slått, voldtatt og nesten drept - gang på gang. "Den blå skriveboken" er historien om hvordan hun likevel klarer å overleve. Hun får nemlig tak i en skrivebok - en blå sådan - og en penn, og begynner å skrive om det hun opplever. Det er den 15 år gamle Batuk som forteller historien. Fordi hun er over gjennomsnittet oppvakt, har hun i årenes løp tilegnet seg noen strategier for å hanskes med ulike menns behov. Skjønt møtet med rikmannssønnen og døgenikten Iftikhar på et luksushotell i Mumbai byr på noen uventede utfordringer som enten kan bety hennes undergang eller hennes redning ...

"Jeg heter Batuk. Jeg er en femten år gammel jente med rede i Common Street i Mumbai. Jeg har vært her i seks år, og har vært velsignet med skjønnhet og en blyant. Skjønnheten min kommer innenfra. Blyanten satt bak øret til Mamaki Briila, som er sjefen min." (side 5)

På flere nettsteder, blant annet på bloggen Books on the Brain, kan jeg lese at forfatteren, som er en britisk lege på Mayo-klinikken, ble inspirert til å skrive denne boka etter å ha iakttatt en ung prostituert jente som satt utenfor sitt bur og skrev i en notatbok. Han har intervjuet henne og flere andre hjemløse barn i den berømte prostitusjonsgata The Street of Cages i Mumbai som ledd i sin reseach til denne boka. Royalities fra det amerikanske boksalget doneres til Det internasjonale senteret for savnede og utnyttede barn (www.icmec.org) kan jeg dessuten lese i bokas etterord på side 218.

"Den blå skriveboken" er lettlest, men ikke uten litterære kvaliteter av den grunn. Forfatteren har etter mitt syn klart å formidle en troverdig historie fortalt på en 15 årings vis. For Batuk handler alt om å behage kundene og deres behov, og å unngå å bli mishandlet fordi kundene er misfornøyde med hva hun har å by på. Aldri kan hun føle seg trygg - ikke en gang når hun skal undersøkes av legen innimellom alle kundene hun er satt til å betjene. Alle ser sitt snitt til å utnytte henne, og alltid må hun underkaste seg og ikke stille kundene i skyggen av henne selv, selv om hun åpenbart er mer intelligent enn en hel del av dem. Jeg er helt på det rene med at en boks evne til å fremkalle følelser hos leseren ikke nødvendigvis er et tegn på høylitterære kvaliteter, men når dette skjer uten at boka som sådan er spekulativt "tåre-persete" eller spiller kynisk på dette, er det fort gjort å tillegge boka noen kvaliteter når sterke følelser settes i sving. Og slik var det i dette tilfellet, synes jeg. Det er en smertefull historie som fortelles, og som dessverre ikke er unik. Mange barn lever under slike forhold som Batuk i denne boka - enten de blir solgt til prostitusjon eller lemlestes for å bli ekstraordinært innbringende som tiggere. Bokas enkle språk er dens styrke. Her blir det terningkast fem.

Avslutningsvis kan jeg nevne at det er laget mange filmer og bøker om barns forhold i India. En av de mest kjente filmene er "Salaam Bombay!". Vikas Swarups roman "Q & A" eller "Gutten som visste alt", senere filmatisert (Slumdog Millionaire), er et annet eksempel. Dessuten beskriver Rohinton Mistry i "Balansekunst" livet på gata i India. Jeg har også lyst til å nevne Anne Ch. Østbys bok "Kjærlighetsgata", selv om denne ikke spesifikt handler om barn. Derimot handler den om tvangsprostitusjon for Nat-kastens kvinner - nettopp i byen Mumbai i India.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Anne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenKirsten LundSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_Sigrid Blytt TøsdalEirin EftevandHilde Merete GjessingHilde H HelsethIngunn SsiljehusmorTove Obrestad WøienAgnesJoakimVibekeLene AndresenDaffy EnglundKorianderBjørg L.Aud Merete RambølAstrid Terese Bjorland SkjeggerudElisabeth SveeStein KippersundHarald KEli HagelundNinaMorten JensenalpakkaEirik RøkkumPiippokattaBeathe SolbergSigmundRagnar TømmerstøGro-Anita RoenRisRosOgKlagingIngebjørg