Omtale fra Den Norske Bokdatabasen
Denne boken fikk Nordisk Råds litteraturpris 1991. ord og musikk i et produkt som på samme tid gir uttrykk for samisk kulturhistorie og viser leserne rikdommene ved det samiske språk.
Omtale fra forlaget
Nils-Aslak Valkeapää fikk Nordisk råds litteraturpris 1991 for boken Beaivi, áhcázan som nu er oversatt til og utgitt på engelsk. Tidligere er den oversatt til skandinavisk Solen, min far og til finsk Aurinko, isäni. Layouten på den engelske oversettelsen er likedan som de andre oversettelsene, uten bilder. Oversatt fra den samiske teksten av Harald Gaski, Lars Nordström og Ralph Salisbury.
Nils-Aslak Valkeapää was awarded with the Nordic Council's Literature Prize in 1991 for his book Beaivi, Áhcázan. The book has been translated into English and is now published. Previously it has been translated into Scandinavian Solen, min far and into Finnish Aurinko, isäni. Beaivi, áhcázan has been translated into english from the original sami text by Harald Gaski, Lars Nordström and Ralph Salisbury. Layout Nils-Aslak Valkepää.
Forlag DAT
Utgivelsesår 1997
Format Innbundet
ISBN13 9788290625325
EAN 9788290625325
Språk Engelsk
Utgave 1
Tildelt litteraturpris Nordisk Råds litteraturpris 1991
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket19 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verket