Så synd! Jeg har lest Death of a red Heroine med en anmeldelse her Jeg likte den boka godt og har nok tenkt å prøve meg på flere av denne forfatteren. Jeg leste den på engelsk, og syntes at språket der var greit, litt hakkete av og til, men jeg var i det sympatiske hjørnet og tenkte at forfatteren tross alt ikke har skrevet på morsmålet sitt. Han (?) er kineser, har bodd i USA i mange år og underviser på et universitet, så jeg regnet med at boka var skrevet på engelsk i utgangspunktet. Jo, vi får en innføring i det å være kinesisk, forfatteren har nok tenkt pedagogisk, men for meg var det interessant. Tror jeg prøver meg på en til jeg, på engelsk.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Jeg er enig med deg i at deler av boka var interessante - men da jeg leste den, må det trolig ha vært en spennende krim jeg var ute etter; jeg husker ikke motivasjonen min lenger. Jeg hadde aldri hørt om denne forfatteren før og valgte boka bare på grunnlag av omtalen fra forlaget - og forventningene ble ikke innfridd. Når det så dukket opp språkfeil her og trykkfeil der, ble irritasjonen forsterket.

Jeg blir ofte irritert når spennende historier har hyppige innslag av "forelesning" - hvis ikke forfatteren er en mester i komposisjon. For øyeblikket leser jeg Moby Dick av Herman Melville, der forelesningene er mange, lange og omstendelige - men helt nødvendige for helheten. Makeløst! Mandarinkjolen var aldri i nærheten av noe sånt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Beathe SolbergIngeborg GAnniken RøilsomniferumKirsten LundChristinaEgil StangelandLars Johann MiljeIngebjørgLinda NyrudMarianne  SkageStig TVannflaskeTine VictoriaTheaBjørn SturødAnetteanniken sandvikRufsetufsaMonica CarlsenHeidi LMorten JensenToveTove Obrestad WøienHarald KHilde H HelsethCamillaStein KippersundSynnøve H HoelKristin71Sissel ElisabethBjørg L.NorahReidun SvensliChristofferMarteTine SundalIreneleserLailaJulie Stenseth