Valde å gjere unna eit par andre bøker som var nær ferdiglest først, men no er eg i gang. Utgåva mi er frå 1957, oversatt av Johanne Grieg Cederblad, 190 sider. Med jevn progresjon så skulle det bli knapt 10 sider pr dag.

Det dukkar sjølvsagt opp nokre ord eg ikkje er heilt fortruleg med, fram med PC'en:

Kondottier finnest korkje på norsk wikipedia eller i bokmåls/nynorskordboka. Men frå engelsk wikipedia får ein vite at dette er ein militær leiar for leigesoldatar.

Ein kampanile er eit frittståande klokketårn. Dette gjeng for såvidt også fram av teksta i boka. Då kom eg brått til å tenke på Søsterkirkene på Gran på Hadeland, som også har eit frittståande klokketårn (om enn ikkje så imponerande høgt). Er det nokon som veit om ordet "kampanile" blir nytta om dette tårnet? Har vi andre kyrkjebygg i landet med frittståande klokketårn? Sjølv kan eg ikkje kome på andre, men så er heller ikkje dette noko eg har tenkt på før no.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Viser 10 svar.

Fleire ord ...
Etter litt kriging på ein stad skal det krigast vidare ein annan stad, side 69 "trosset skulle av sted".
Tross er visst det same som ein i mi eittårige militære karriere kalla tren.
Forsyningar altså.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Tror jeg hadde forstått kampanile gjennom spansk (campaña = klokke, kirkeklokke) - gøy når man kan trekke inn ordkunnskap fra andre språk eller fagområder :)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Kunsthistorie mellomfag kan brukes til så mangt: en kampanile kaltes ofte "belfrø" på norsk. Vi har importert det ordet, så klart - på fransk heter det (fremdeles) belfroi (uttales bellfroA, sånn omtrent, bare at O-en er mer som en dobbelt-w, så ordet uttales med to stavelser (ikke tre)); på engelsk er ordet belfry (uttales "BELLfrai" - ikke "bellfri"; engelsk uttale er jo helt uforutsigbar i forhold til ortografien, ref. George Bernard Shaw (se bl.a. http://theconversation.com/the-absurdity-of-english-spelling-and-why-were-stuck-with-it-44905)). Og i Norge var det visstnok en del storgårder som hadde en belfrø; jeg innbiller meg at det ordet knytter seg til Gudbrandsdalen særlig, og kanskje Ringerike og Hallingdalen også - men det kan være at jeg tar feil der.

I moderne tid (les: etter 2. verdenskrig) har flere norske kirkebygg fått sine frittstående klokketårn; i farten kom jeg på Manglerud kirke, som stod ferdig i 1963. (Og etterpå fant jeg Steinkjer kirke fra 1965, og Bugården kirke (Vestfold) fra 1980 ser også ut til å ha frittstående klokketårn. Det finnes en rekke andre.)

P.S. jeg prøvde nå å google både "belfrø" og "bellfrø", men fikk ikke treff på at dette betegnet frittstående kirketårn - og oppdager at jeg husket litt feil: det norske ordet er BARFRØ eventuelt BARFRØSTUE. Og det var i Østerdalen at de holdt seg med sånt...

er intet andet end en fornorsket Form af det tyske Bergfriede, Bellfroi, Beffroi, som jo hine flanderske Vagttaarn het, i hvilke Stormklokkerne hænger.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Avsporingar er det kjekkaste eg veit. Spesielt når ein kan lære noko av det. Takk!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

You're welcome! Men du så at jeg hadde rettet litt i mitt eget innlegg? Jeg fikk frisket opp gammel lærdom selv, nemlig - og avlært litt "vranghusk" samtidig!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Tenk tilbake på Vargskinnet - der mener jeg vi drøfta ordet støpul, som viste seg å være et frittstående klokketårn. Men som tårn betraktet er de jo ganske lave ...

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Når eg ser nøyare på wikipedia-oppslager om Søsterkirkene på Gran, så er også klokketårnet der omtalt som "støpul". Då er det vel rimeleg å anta at dette er ordet som blir nytta om dette tårnet.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Her er et litt nyere (og høyere). Om det er en kampanile, veit jeg ikke.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Fann ein støpul i Finnland, eg. Side 169 i Herre min hatt, der dei himmelske passerer støpulen framfor den store trekyrkja i Kerimäki (har Paasilinna vært inne på denne kyrkja i andre bøker, det høyrest så kjent ut ...)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg mener trekirken i Kerimäki er med i den klønete skytsengelen, det er der alle englene utdanner seg!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Ann ChristinSilje-Vera Wiik ValeHilde H HelsethBente NogvaKari FredriksenKirsten LundFindusHanne Cathrine AasMonica CarlsenHarald KAnniken LSynnøve H HoelSiriStig TLars Johann MiljeHildaDaffy EnglundmgeMarit HåverstadRune U. FurbergMarianne MAkima MontgomeryChristofer GabrielsenTanteMamiePiippokattaAstrid Terese Bjorland SkjeggerudJBIrakkLilleviKjell PMarit HøvdeFriskusenAnne-Stine Ruud HusevågYvonne JohannesenBjørg RistvedtBjørg Marit TinholtRufsetufsaReidun Anette AugustinHanneTatiana Wesserling