Jeg blander meg - for jeg har lest litt av Anne Tyler! For mange år siden leste jeg "Tilfeldig turist", som jeg husker at jeg likte godt (jeg har den på norsk i bokhyllen, så da leste jeg den vel på norsk den gangen; men her fant jeg en omtale i The Independent som avsluttes slik: "This novel, full of wisdom and writing that sneaks up on you with its brilliance, its insights, and its sheer humanity, gave me back my appetite for reading - while its author became an enduring professional role-model."); denne romanen ble senere filmatisert med William Turner, Kathleen Davies og Geena Davies i hovedrollene. Jeg har sett noe av filmen på tv, men den fenget meg ikke noe særlig - uten at jeg har klart for meg hvorfor. The Accidental Tourist kom i 1985; for ikke så lenge siden snappet jeg opp Breathing Lessons fra 1988 for et par tiere, men den har jeg ikke lest ennå.

Så har jeg registrert at anmelderne var heller lunkne til Digging to China (2006) og likeså til A Spool of Blue Thread (2015). Derfor er jeg veldig spent på hva du synes om Clock Dance, som jeg ser kom ut i år! Forresten er jeg også veldig nysgjerrig på Tylers bidrag til Hogarths Shakespeare-i-moderne-tapning-prosjekt, altså Vinegar Girl fra 2016. (Lenke til engelsk Wikipedia.)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Viser 7 svar.

Jeg melder meg på «de som har lest Anne Tyler». :)
«Middag på hjemlengsel» (1986) var den første boken jeg leste av henne. En bok som ga mersmak. Etterpå fulgte de bøkene som du lister opp. Da jeg bodde « over there», gikk jeg til innkjøp av alle hennes utgitte papirbøker. Ikke alle var til å skrive hjem om. Etter 2008 har bøkene blitt kjøpt og lest på Kindle. Likeså «Vinegar Girl» fra 2016. Begeistringen for Anne Tyler har nok avtatt noe med årene, men av gammel vane leser jeg fortsatt det hun gir ut. Det som har kjennetegnet romanene hennes er et alvorlig tema - skrevet med en seriøs, varm og humoristisk penn. Romanene hennes er lett og god lektyre. I dag sitter jeg med en rensket papirboksamling, den eneste papirboken av Anne Tyler som fortsatt bor i bokskapet mitt er «Middag på hjemlengsel», av den enkle grunn at jeg synes det er en av hennes beste.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg likte Clock Dance (nylig utgitt). God oppleser på Audible :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg har boken på Kindlen, hadde tenkt å spare den til en lang flyreise i september. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Da får jeg merke meg "Middag på hjemlengsel"! Hun er jo en umåtelig produktiv forfatter (så jeg i går - jeg ante ikke at hun hadde gitt ut mange bøker som det fremgikk av engelsk Wikipedia!), og muligens kan man koble dét faktumet med at kvaliteten på produksjonen later til å svinge en del....? Hva med Vinegar Girl, da - synes du den er verdt å prøve seg på, eller bør man prioritere den bort?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Som du vet er Tylers «Vinegar Girl» en komedie i moderne drakt basert/inspirert av Shakespeares «The Tarming of the Shrew». Boken er lettlest, er en småmorsom love story og den har sine komiske sider, men er ingen stor leseopplevelse. Jeg leste boken på en lang flytur og den fungerte kjempegodt som reiselektyre.
Boken bør i det minste prioriteres på din neste lange reise. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Da skriver jeg meg det bak øret! Av og til trenger man ren underholdning mellom to permer. Jeg har stått med "Vinegar Girl" mellom hendene, men så ble det noen andre bøker som ble med meg hjem.

(Apropos ren underholdning: jeg har så vidt begynt på en ellevill (etter alt å dømme) historie kalt "Les nøuvelles aventures du Fäkir au påys d'Ikea". Nei, det er ikke feilskrift - franskmennene har åpenbart blitt hals-over-hode forelsket i alt som smaker av nordisk, og det fører blant annet til at de putter inn ø-er og å-er på de besynderligste steder, for å gi skriftstykket en nordisk "flair"! Se for eksempel denne artikkelen i Time Out Paris: https://www.timeout.fr/paris/shopping/le-design-scandinave-en-5-adresses-parisiennes, som har følgende ingress:

Le pøint sur le møbilier nørdique à Påris

??!!! Og så har man selvfølgelig designbutikken med det fengende navn Rüøjnøb - den fant jeg også en artikkel om i Time Out Paris. Men jeg dro ikke ut for å finne den, altså - derimot fikk jeg med meg et lass med bøker hjem i kofferten. Et par kjøpt til full pris, men så snublet jeg over et par fancy butikker/shoppingsentre med hyller for bøker på jakt etter et nytt hjem. Så nå bør det bli en oppsving i fransk-lesingen min, dondaine!)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Utmerket! :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Ester SHeidiEirin EftevandReadninggirl30Bjørg RistvedtAnne-Stine Ruud HusevågMarenHilde H HelsethBård StøreDemeterPiippokattaIreneleserLilleviHarald KAnitaKirsten LundNicolai Alexander StyveLesevimsaNinaEivind  VaksvikBritt ElinEgil StangelandAlice NordliPer Åge SerigstadsiljehusmorLene Nordahlingar hTone Maria JonassenSigrid Blytt TøsdalLars Johann MiljeAnita NessBeathe SolbergBerit RAnn ChristinSynnøve H HoelCamillaMarit AamdallittymseIngebjørgDaffy Englund