Følger at jeg bare MÅ svare på denne, selv om det er noen år siden du har kommentert :)
Selvfølgelig er det ikke deg det er noe galt med :) Mo Yan skriver samfunnskritisk - bøkene er ikke skrevet for å skape spenning, og er på ingen måte "hyggelesing". Kanskje du har lest boken med "feile" forventinger. Jeg er usikker på om jeg vil gå i gang med akkurat denne romanen da det virker for følsomt (grotesk) å lese om akkurat dette tema, men jeg har lest hvitløksbaladene. På mange måter en fantastisk bok, og jeg kan forstå hvorfor han får nobelpris, men skjønte fort at man leser ikke Mo Yan for hyggens skyld, men for å få et innblikk i det korrupte kinesiske samfunnet. Nå er jeg kanskje en med litt flere forkunnskaper i og med at jeg har vært mange ganger i Kina og har lest masse kinesisk litteratur. Det kan heller ikke være lett å oversette Mo Yans bøker da han tar utgangspunkt i gammel kinesisk litteratur og muntlig tradisjon. Jeg tror Mo Yan er spennende å lese for de som gjerne vil bli kjent med kinesisk tenkemåte og historie.

Forresten Amy Tan er amerikanerinne, ikke kinesisk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Hei.
Takk for kommentar. Du har helt rett i at jeg mangler (totalt) forkunnskaper, både om Mo og om Kina. Boka ble lest som roman, og det med høye forventninger, ettersom den jo har fått stor oppmerksomhet og strålende omtale.
Vet av erfaring at det kan gi en ekstra dimensjon til en fortelling, når man kjenner omgivelsene i noen grad.
Det gjorde jeg altså ikke her.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

IngunnJToveHarald KKirsten LundVannflaskeBeathe SolbergHeidiReadninggirl30TanteMamieCathrine PedersenINA TORNESTine SundalGodemineLilleviDinaSigrid NygaardHeidiElisabeth SveeStig TMarit HåverstadMorten MüllerJan-Olav SelforsPer Åge SerigstadHeidi BBPär J ThorssonSilje HvalstadIngeborg GDaffy EnglundTorill RevheimsomniferumEgil StangelandAvaDanielConnieRufsetufsaNinaFarfalleIreneleserBjørg RistvedtHilde Merete Gjessing