Denne har jeg sortert under "God bok!" selv om jeg valgte å avbryte. Historien er utrolig fascinerende og interessant, men språket gjør at jeg ikke får flyt i lesingen. Den er utgitt på 50 - tallet og måten å skrive på er deretter. Jeg skulle virkelig ønske Barn 312 ble utgitt på nytt med en oppgradering av språket, men uten å endre historien.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Eller, det blir nok mer riktig å si at den norske oversettelsen er skrevet i veldig typisk 50 - talls stil.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Anne Berit GrønbechDemeterKirsten LundKristine LouiseV. HulbackCatrine Olsen ArnesenDagfinn JakobsenTore HalsaMarianneTine VictoriaIngeborg GMonaBLSissel ElisabethFrisk NordvestMarianne MLisbeth Marie UvaagBenteGroPiippokattaNorahDolly DuckG LNils PharoTrine Lise NormannIngunnJEirin EftevandLilleviKaramasov11Henrik  Holtvedt AndersenHilde VrangsagenCecilieConnie ThereseDanya NikonovLisbeth Kingsrud KvistenmarithcAvaVidar RingstrømHeidi BsiljehusmorMonica Carlsen