Det første som slår meg er at boka er litt dårlig oversatt. Etter å ha lest den lurer jeg virkelig på hvorfor tittelen er oversatt til "Lavendelhagen", men så skjønner jeg heller ikke helt hvorfor den originalt heter "The Light Behind the Window."
Historien er god nok og til tider spennende, men det som trekker den opp er "bihistorien", om Constance. Den er virkelig bra og hadde fortjent å bli skrevet som en egen bok.
Hovedpersonen fremstilles som en kvinne løsrevet fra familiens kvelende tradisjoner og luksus liv, samtidig som hun er nesten patetisk hjelpesløs og til tider utrolig usympatisk. Mannen hun gifter seg med beskrives altfor direkte. Leseren skjønner at han har ugler i mosen når han er så pushy og åpentbart suspekt.
Alt i alt en god bok, men langt ifra en tungvekter.

Godt sagt! (13) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Som jeg skulle skrevet det selv!

Godt sagt! (1) Varsle Svar
Solum Bokvennen - STORT BOKSALG! Over 350 titler fra 40,-

Sist sett

Harald AndersenVannflaskeHallgrim BarlaupMads Leonard HolvikNina SolåsAvaKari FredriksenSimenKristin71Lisbeth Marie UvaagEster SSisselElisabeth SveeKine Selbekk OttersenKristin_Bente NogvaEllen E. MartolTanteMamieRoger MartinsenAnne-Stine Ruud HusevågFriskusenVanja SolemdalFinn Arthur JohansenLilleviHegeTovemarvikkisCecilie69Tove Obrestad WøienRufsetufsaSynnøve H HoelTone SundlandPer LundKnutMRune U. FurbergMarit HåverstadCathrine PedersenCarine OlsrødEvaBjørg L.