Akkurat ferdig å lese denne for tredje gang. Denne gang på norsk (de to foregående gangene på engelsk). Fantastisk tilbakeblikk på Rolands ungdomstid, med en tragisk og fascinerende kjærlighetshistorie. Klar for bok V i denne nydelige serien.
Takk for svar. Da skjønner jeg hvordan jeg skal få det til. :-)
Jeg har et spørsmål angående å legge inn flere utgaver av en bok. Hvis man er samler, eller rett og slett liker å lese enkelte bøker både på norsk og engelsk; hvordan legger man inn dette? Jeg har lest hele Stephen King's The Dark Tower-serie på engelsk. Nå har jeg også kjøpt den på norsk, men da jeg skal legge inn de norske utgavene får jeg beskjed om at jeg allerede har boken lagt inn, også kommer det opp et bilde av den engelske utgaven. Er det kun mulig å legge inn én utgave av en bok?
Jeg har lenge hatt lyst på Kindle, men prøver så godt jeg kan å vente på en ny generasjon. Tror de blir bedre etterhvert. Fin artikkel.
Fantastisk start på Rolands utrolige reise. Terningkast 6 for historien.
Terningkast 2 for selve oversettelsen. Mye slurvefeil og en del direkte oversettelser av ord og uttrykk som gir liten mening på norsk. Tyder på svake kunnskaper av oversetteren.
Jeg likte denne veldig godt. :-)
Nydelig og annerledes fantasy. Jeg var usikker på om denne fortjente 5 eller 6 på terningen fra meg, men det at jeg hadde litt småplukk jeg stusset over, samt at den i utgangspunktet ikke er helt det jeg er ute etter når det gjelder fantasy gjorde at jeg gav den en sterk 5'er. Jeg forstår likevel veldig godt de som gir denne boken toppkarakter, og jeg kommer sikkert til å lese neste bok i serien når den omsider kommer. Anbefales sterkt!
Min favorittbok.
Da er vi veldig uenige. Koontz er en av mine absolutte favorittforfattere, og en av de jeg har lest aller mest av. Også en av de som har gitt meg mest leseglede. En helt super forfatter!
Har lurt på det samme selv. Synes de fleste noske coverene som er laget til Koontz' bøker er temmelig dårlige, desverre.