Akkurat det ville jeg også gjort, om jeg hadde den for hånden. Spent på hvordan du vurderer oppfølgeren kontra den første. Forfatteren er jo også kjent som en meget dyktig journalist med lang fartstid før han begynte " å putte sine elegante og vel formulerte setninger" inn i romaner. Skrive kan han , ingen tvil om det! Lykke til, (ser fram til en omtale fra deg om denne boken.) Igjen takk for opplysninger!
Takk for svaret. Ja, jeg har merket meg at der er en "oppfølger". Bare det nå ikke blir en tren av bøker som tar for seg "kunsten å................" Men har mer tro på at begrepet "Kunsten å være den man er" er lettere å forstå enn en kunstform som går ut på å høre hjerteslag. Bestselgere står nå i kø på mange lister. Hvem er det som kan garantere at jeg eller du kommer til å like dem for det?
Smaken er (heldigvis) forskjellig. Jeg har flere bøker å lese før jeg kommer til å kjøpe/lese boken du nevner her. (Og som allerede er publisert på omslaget på boken jeg omtalte. Men alltid glad for kommentarer og tips om bøker! Ha en videre god helg, Bente!
En helgen er ikke en
som aldri faller; det er en
som reiser seg og går videre
hver gang han faller.
(UKJENT)
ET MENNESKE MØTER
INTET SOM DET IKKE
KAN FÅ STYRKE
TIL Å BÆRE.
MARCUS AURELIUS
Foreldrene mine er veldig heldige. De får til og med bli gamle sammen. For en gave! Hvis jeg fikk et ønske, var det dette: at du og jeg vil lide samme gode skjebne. Jeg vil bli gammel med deg. "
" Suksess synes stort
sett å være spørsmål
om å stå på etter at
andre har gitt opp. "
WILLIAM FEATHER
Livet stiller bare
krav til deg
ut fra den styrke du eier.
Det er bare én
prestasjon som er mulig
- den å ikke stikke av.
DAG HAMMARSKJÖLD
" Jeg er en slags borre;
jeg slipper ikke."
WILLIAM SHAKESPEARE
(1564 - 1616)
MIDT I DEN
DYPESTE VINTER
INNSÅ JEG ENDELIG
AT INNE I MEG
VAR DER EN
UOVERVINNELIG
SOMMER.
ALBERT CAMUS
(1913-1960)
Hei, Kjell!
Jeg viste ikke at du kan dette med formelle henvendelser, men synes nok der er stil over :" På forhånd takk for svar." (Samtidig ligger der jo også en høflig kamuflert kommando i det ??)
Vel:
Boken er delt i to deler i min utgave. Med det tykkere papiret man hadde ved førsteutgivelsen må jeg tro den bestod av to bind.
Altså Gösta Berlings saga I
begynner med Innledning i to avsnitt under titlene "Presten" og " Tiggeren"
PÅ side 29 starter så "Første kapittel : Landskapet
videre " Annet kapittel: Julenatten
og så videre til den avsluttes med
" Trettende kapittel: Mamselle Marie.
Og når dette kapittel er vel i havn, skal vi ha lest 229 sider.
Gösta Berlingd Saga II
Begynner da med (!): " Fjortende kapittel : Fetter Kristoffer".
og avsluttes med " Seksogtredevte kappittel: Margareta Celsing
Med dette er "Del II" på 232 sider.
Det virker betryggende for meg måten du spør på, Kjell i det du sier hva er første kapittel i andre del, det vidner om at du og kanskje har en utgave hvor man begynner en bok (del) med Fjortende kapittel, eller 14.kapittel for å si det lettere.
La meg også så tvil om antall sider hva del II angår: Der er et blankt skilleark i mellom de to deler , så kommer et tittel-ark fulgt av nok et tittelark slik at Første tekstside blir side 5, som bare er en halv side på grunn av den andre sidehalvdelen består ev en penne-tegning som illustrasjon.
Bidro dett til å gjøre forvirringen større/mindre ? Uansett spør om ikke alt ble klart. Denne boken kjenner jeg ikke til fra tidligere. Så hvor klart to-delt i handling boken er aner jeg ikke. Men likevel
jeg kan støtte ditt forslag om én diskusjontråd til hver del .
Hei, Lillevi! Jeg ser samme poeng som du så klart trekker frem her, særlig syntes jeg ikke språket fløt "nesten av seg selv" som det bør gjøre. Men, dette kan , som i mange tilfeller, være at oversetteren ikke besitter den lyriske åre, som skal til. Grunnen til at jeg nevner det her er at gretemor i et innlegg sier ,( hvis jeg ikke husker helt feil), at hun har lest den på originalspråket og at det for hennes del virket å ha større kvalitet, enn det hun fikk med seg i det hun leste i den norske oversatte utgaven. Det betyr mye for meg, at språket i en bok er godt. Her var den , synes jeg, en bremsekloss i mitt lesetempo.Men, så er det dette , de andre kvaliteter som du poengterer i din siste setning,( skal ikke gjenta den), og at det er en bok som ennå "holder seg", lenge etter at tittelåret er passert ! Som også du understreker.
Godt, jeg allerede hadde rettet opp mitt terningkast, det er så beroligende å kunne være enig med en person som har dine( mange og fine) kvaliteter! Og nå kom jeg på: Har jeg ønsket deg et godt nytt år? Det er herved gjort!
Takk for et godt innlegg, igjen!
" Jeg har aldri hørt om en forbrytelse
som jeg ikke kunne tenke meg
å begå selv. "
GOETHE
Sterkt påvirket av din omtale her, Ingunn , samt etter mer har sunket inn etter nok en gjennomgang (og gjennomtenking!) har jeg endret terningkastet fra 4 til 5! Virker kanskje litt vinglete, til min unnskyldning vil jeg si at jeg lå godt etter dere andre, så det ble mye "hastverk-lesing på slutten for å nå tidsfristen.
" Du må spille med de kort
som du fikk utdelt. Det kan
nok ligge smerte i de kortene,
men det er dem du har. "
James Brady
Ja, jeg gir deg rett, Steinar. Han er en av dem man ikke har lov å glemme!
EI NAKI GREIN
Ei naki grein med blodraud bær
og ei som bladrik blømer,
på kvar sin måte fagre er
for den som kjærlig dømer.
Den eine gjev sin ange, ho,
der ljuv ho ligg og blømer.
Den andre gjev sitt hjarteblod,
når lauv for haustvind rømer.
Den eine skin og strålar, ho,
den andre brenn og mognar
og gjev til sist sitt hjarteblod,
der tung av bær ho bognar.
*
Eg ga deg den med blomar på.
Eg gjev deg den med bæri.
Kven rikast er vil du få sjå
litt lenger fram på ferdi.
Olav Aukrust
(1883-1929)
" GJØR HVA DU KAN,
MED DET DU HAR,
DER DU ER.
Theodore Roosevelt
(1858-1919)