Jeg synes i grunnen at det mest oppsiktsvekkende ved den er det faktum at en kan finne "Internasjonalen" i den. -En barnesangbok?
Ye werena the first lass I kissed," he said softly. "But I swear you'll be the last.
Where did you learn to kiss like that?” I said, a little breathless. He grinned and pulled me close again.
“I said I was a virgin, not a monk,” he said, kissing me again. “If I find I need guidance, I’ll ask.
Ye are Blood of my Blood, and Bone of my Bone, I give ye my Body, that we Two might be One. I give ye my Spirit, 'til our Life shall be Done.
A hedgehog? And just how does a hedgehog make love?" he demanded.
No, I thought. I won't. I will not. But I did. "Very carefully," I replied, giggling helplessly. So now we know just how old that one is, I thought.
I had one last try. "Does it bother you that I'm not a virgin?" He hesitated a moment before answering. "Well, no," he said slowly, "so long as it doesna bother you that I am." He grinned at my drop-jawed expression, and backed toward the door. "Reckon one of us should know what they're doing," he said. The door closed softly behind him; clearly the courtship was over.
I can bear pain myself, he said softly, but I couldna bear yours. That would take more strength than I have.
I tidlig tenårene begynte jeg å lese fantasy-litteratur. Her er et utvalg over det jeg leste. Skal komme med mer utfyllende kommentarer etterhvert.
dessverre, men fins den ikke oversatt ?
http://bokelskere.no/MarielleALien/boksamling/1638421/ Leser denne nå - den handler om bueskyting og sånt :))
Jo, tror du har et poeng der at Kabalmysteriet er spennende som historie, mens Sofies verden tar opp filosofien grundigere. Mener en gang å ha lest at disse bøkene bygger på hverandre til en viss grad. Jo, jeg synes også at Sofies verden var en fin leseropplevelse på sin måte, selv om det er noe eget med Kabalmysteriet som jeg ikke helt kan sette ord på, noe med hvordan historien er satt opp. Vet ikke hvorfor men jeg får ikke den opplevelsen når jeg leser Sofies verden, til tross for at jeg liker filosofi-delen og synes at det samtidig er en fin historie. Men fint at du ihvertfall liker begge bøkene like godt:)
Jo, jeg skjønner at det ikke er meningen at Catherine og Heathcliff skal være likandes personer. Men selv om historien er gripende på alle måter, så gjorde av en eller annen grunn fortellergrepet mest inntrykk, men det er min mening. Kanskje skulle jeg la boken ligge en stund og så lese den igjen ved en senere anledning. Synes ellers at det er veldig fint at forskjellige personer kan se ulike ting i en og samme historie:)
den er bra:)
Fordi jeg har ikke fulgt med så godt etter 2009. Og vil lese nye ting.
nydelig,takk!
takker!
takk,men håpet på utgivelser etter 2009 ;)
Helst fra etter 2009 - på norsk eller engelsk! Alle typer :)
Jeg irriterer meg ofte over gode bøker som er blitt dårlig oversatt. Det kan være dårlig språk, mye skrivefeil eller dårlige løsninger hvor ordspill eller lignende ikke helt lar seg oversette.
Tja etter mitt syn er "lord of the rings" filmane betre enn bøkene. Ken Folletts "Pillars of the earth", er betre som tvserie enn som bok, og "Parfymen" av Patrick Süskind var langt betre på tvskjermen.
Når det kjem til norske eksempel synes eg "tatt av kvinnen" var betre på film enn i bokformat.