Jeg har skjønt at her må jeg "nøye meg med" engelske bøker, ja! Og det er ikke sikkert at det er noe dårlig valg heller. ;-) Hvis du tilfeldigvis skulle kjenne til noen filmer - i tillegg til "The Chosen" som er basert på Potoks bøker - så ikke nøl med å tipse meg! ;-)
Ja, vi burde egentlig gå kollektivt sammen om å omtale bøkene hans! Det fortjener han! Mange av bøkene hans leste jeg for 20-30 år siden, så det er kanskje på høy tid å gjenlese noen av hans beste. Som Villa Europa, Alvebergtriologien, Oda etc.
Chaim Potok er en fantastisk forfatter, og jeg skulle ønske at noen innen forlagsbransjen oppdaget ham og revitaliserte bøkene hans! Jeg MÅ få tak i mer av denne forfatteren!
Takk for hyggelig tilbakemelding! Når jeg skrev at stykket savner aktualitet i dag, så tenkte jeg primært på det gryende kjærlighetsforholdet mellom Julie og Jean. Det er vel i dag ikke slik at valg av en kjæreste utenfor ens sosiale klasse vil være fullstendig ødeleggende for et menneske, slik det utvilsomt kunne være for over 100 år siden. Dette med hersker og tjener synes jeg inneholder andre elementer, som selvsagt kan ha aktualitet også i dag. I alle fall når man ser på utbredelsen av utenlandsk svart arbeidskraft og hva dette gjør med menneskeverdet til dem som på denne måten tvinges inn i en slags skygge-tilværelse helt på siden av samfunnet for øvrig. ;-)
For meg var det nettopp det enkle språket som gjorde boka så sterk. Med et slikt tema, ville et svulmende og svært beskrivende språk nærmest vært overkill, synes jeg. Schau nærmer seg temaet med respekt og ærbødighet. Boka satt igjen i meg en god stund etter at jeg har lest den, både på grunn av den nevnte tematikken og på grunn av den enkle skrivestilen. Det var nesten noe sårbart over språket i dets enkelhet, samtidig følte jeg at det jeg leste var ekte. Her hadde ikke forfatteren (vel, essayisten)utbrodert en masse. Nei, teksten kjentes enkelt, rett på sak og sann. Språket var etter min mening absolutt riktig for denne boka.
Er det sant? Har du ikke fått bokgaven din? Skal sjekke ut dette så fort som mulig!
Fred
Engasjementet er over.
Jeg må nok medgi at jeg er litteratur-avhengig så det holder! Jeg klarer nemlig verken å styre unna salg- eller fullpris-bøker. Det er ingen andre steder hvor lommeboka sitter så løst som når jeg befinner meg i en bokhandel (ja, kanskje bortsett fra i DVD-butikker, må jeg nok innrømme), og mine skal-bare-se-turer innom slike butikker pleier i grunnen alltid å ende med at jeg kommer ut med et par nye bøker. Minst ... Jeg mister rett og slett gangsynet og selvkontrollen. ;-)
Pt. ligger jeg sånn ca. tre år etter mht. hva som kommer inn i boksamlingen og hva jeg er i stand til å få lest unna ved siden av full jobb. Det er fortvilende og medfører noen ganger ikke rent lite stress faktisk. Altså mht. alle perlene som bare ligger der og venter på meg, mens tiden ikke strekker til ...
Noe jeg faktisk HAR blitt mer disiplinert på er at jeg bruker god tid på å vurdere nye bøker som kommer på markedet. Jeg leser/kjøper derfor færre bestselgere enn tidligere, og opplever at kvaliteten på det jeg leser dermed har steget betydelig. Jeg skulle gjerne hatt tid til å lese flere bøker, men det går jo en grense for hva det er mulig å få til i en travel hverdag med et lass av plikter og forpliktelser ... ;-)
Min verste opplevelse når det gjelder bokhamstring? Tror det må være under det lokale bibliotekets posesalg på bøker for noen å siden. Først tok jeg det ganske med ro, gransket bøkene nøye og viste faktisk for en gangs skyld måtehold. Det skulle ikke vare lenge.. Før jeg visste ordet av det, var jeg i en slags rus og laget store bunker av bøker jeg bare måtte ha! Det var ikke før jeg vaklet ut av biblioteket, sterkt tynget av min bør, at det gikk opp for meg at jeg ikke hadde mulighet til å komme meg hjem med den tunge lasten, billøs som jeg er…. Etter å frenetisk og aldri så lite desperat ha ringt mange venner, fant jeg til slutt ei som var villig til å komme og hente meg - midt i middagstida fredag. Innrømmer at jeg følte meg ganske skamfull da hun bremset opp for å ta meg med….
PHEBE
Dead Shepherd, now I find thy saw of might,
'Who ever loved that loved not at first sight?
Snedig at våre meninger så ofte sammenfaller! Synes det var tungt å komme gjennom dette stykket. Ikke på grunn av språket, her var det mange språklige perler å finne, men på grunn av innholdet. Synes det hele ble litt… kjedelig. Kanskje jeg har det på samme måte som deg; overgangen fra de historiske skuespillene er temmelig stor!
Jeg likte Rosalind godt og kan forstå at hun regnes som en av Shakespeares største heltinner. Likevel må jeg si at jeg foretrekker Beatrice (eller Kate, for den saks skyld). Det er godt mulig dette kommer av at jeg har ”levd med” Much ado about Nothing i lang tid og at dette skuespillet lenge var min store Shakespeare-favoritt. De språklige fektekampene mellom Rosalind og Orlando fenger meg ikke like mye som dem mellom Beatrice og Benedick, selv om det som sagt finnes mange godbiter også i As you like it.
Sjekket også hva pastoralesjangeren dreier seg om. Flott gjennomgang, forresten! Finner flere likhetstrekk mellom As you like it og A Midsummer Night’s Dream, blant annet gjelder dette tematikken om den sanne kjærligheten.
Jeg er enig med deg i at As you like it har homoerotiske elementer. Ganymedes/Rosalinds lek med kjønnsroller, både i selve stykket og i epilogen, er noe av det som hever skuespillet for meg. Liker spesielt at Rosalind i siste instans slår tvil om hvilket kjønn ”hun” egentlig er. For meg virker det absolutt som om Orlando tiltrekkes av Ganymedes/Rosalind. Det er vel ikke helt vanlig at man leker at man gifter seg med en person man ikke er tiltrukket av? Dette at de to tilsynelatende ikke kan utholde å være borte fra hverandre, er for meg et ytterligere bevis på gjensidig tiltrekning. Når Orlando blir skadet får han sågar broren til å bringe det han tror er Ganymedes sitt lommetørkle, for å forsvare at han har blitt så lenge borte fra ham… Denne leken mellom de to er fornøyeig lesning.
Min største innvending mot stykket er at det går så alt for raskt i svingene! Den første delen synes jeg er som de fleste av Shakespeares stykker når det gjelder tempo. På slutten, derimot, er det som om forfatteren må skynde seg å få med mest mulig informasjon. Oliver og Orlandos gjenforening, Fredericks omvendelse og forelskelsen mellom Oliver og Celia blir for meg stemoderlig behandlet. Flere av disse for stykket viktige hendelser, blir gjenfortalt og ikke opplevd av publikum. Jeg følte meg nesten litt snytt!
Kritikere hevder at selve tittelen, As you like it, muligens henspeiler på at Shakespeare skrev dette stykket fordi det var noe folk ønsket, ikke fordi han nødvendigvis likte det selv…
Jeg synes det var en veldig god bok, drivende og fengende. Men det er farlig med slike oppskrytte bøker. Jeg ble liksom litt skuffet uten at jeg kan peke på hva årsaken er til det. En spennende historie med mye medmenneskelighet.
I anledning utgivelsen av Jørn H. Sværen sin bok Dronning av England, inviterer Kolon forlag til lanseringfest.
Når: Onsdag 2. februar 19:00 - 23:30 Hvor: Deichmanske bibliotek avdeling Grünerløkka Hva: Opplesning, mingling og salg av bøker. Hvorfor: God litteratur skal nytes med gode venner. Hvem: Alle som har tid og lyst.
Forlaget har lovet opplesning av Jørn H. Sværen. I tillegg vil et kobbel av hans litterære venner rive til seg mikrofonen og spre god litteratur:
Mazdak Shafieian - debuterte med diksamlingen Dyregravsmørke i 2006. Det er en fest å lese og høre ham lese sine dikt. Det går rykter om at han kommer med en ny diktsamling i løpet av 2011.
Thomas Kvam - billedkunstner som har tatt litteraturen et steg videre med saks og lim. Jeg har sett hans bestselger An Average Bestseller hos House of Foundation i Moss. Lekker. Kjøpe en bestselger? Vi får se hva kvelden bringer.
Arne Borge - litteraturkritiker i Klassekampen, skriver for politikkpoetikkpraksis og har bidratt til fanzinen Ferdigvare 2 hos Flamme Forlag.
Paal Bjelke Andersen - forlegger og forfatter med den folkelige diktsamlingen Til folket. Får vi høre en tale?
Gunnar Berge - oversetter som har samarbeidet med Jørn H. Sværen i den tiden H Press var et forlag.
Arve Kleiva kommer sammen med Aud Olsen, Ernst Ernst og Gustav Haarnack.
Silje Vethal - lyriker med tre dikstamlinger; Terreng (1998), Lynne (2000) og En slags epoke (2007). De to første er gjendiktet til svensk på forlaget Norstedts. Hun medvirker i Steinar Opstad sin diktantologi Men sannheten kom som et dikt. Få leser sine egne dikt som Silje Vethal.
Litt om Jørn H. Sværen
Jørn H. Sværen er forlegger, forfatter, oversetter og musiker. Han er medlem av det eksperimentelle bandet Ulver som i senere tid er mest kjent for å lage filmmusikk. Inntil 2009 drev han forlaget H Press. Sværen har utgitt følgende bøker på sitt eget forlag:
En kirke (England Forlag 2007) Et barn eller en bok (England Forlag 2008) London (England Forlag 2009) Tre bøker (England Forlag 2010)
Litt om boka Dronning av England
Jeg anbefaler at du tar en titt innom lanseringsfesten. Jeg er selv spent på å høre fra boka som jeg har hatt stor glede av å lese.
Les utdrag fra boken på Kolon sin hjemmeside.
Hvis du besøker www.huvenes.no så vil du se at denne artikkelen har koblinger som sier mer enn bare artikkelen i seg selv.
Skjønner hva du mener. Jeg hadde opprinnelig tenkt at stjernene skulle kunne ha denne dobbelfunksjonen.
Tanken var at når man ser en bra diskusjon, kan man gi første innlegg en stjerne, og senere hente den fra fra "Stjerner gitt"-menyen.
Vi har blitt 10.000 bokelskere! Andre tall: De siste 30 dagene har vi hatt 58.893 forskjellige besøkende. Tilsammen har vi lagt til 985.739 bøker i bokhyllene våre!
Hjertelig velkommen til de 32 nye bokelskerne som meldte seg på i dag!
"Segelfoss by" er en fortsettelse av "Børn av tiden", som utkom i 1913. Det er den fiktive bygda Segelfoss i Nord-Norge på slutten av 1800-tallet og begynnelsen av 1900-tallet som er utgangspunktet for begivenhetene i begge bøker. Allerede i "Børn av tiden" sto gamle vedtatte normer for fall, og det var ikke lenger slik at man måtte være av fin byrd for å komme noen vei her i livet. Samfunnet var i rivende utvikling, fra det gamle føydalsamfunnet til et moderne samfunn hvor det var pengene og ikke primært familiebakgrunnen som rådde.
I den første boka seilte oppkomlingen og industrireisningsmannen Thobias Holmengraa forbi det gamle Holmsen-dynastiet som bygdas mektigste mann. I "Segelfoss by" tar Hamsun det hele enda lenger ut. Nå er det nemlig Theodor på Bua som klatrer på den sosiale rangstigen, og befester sin stilling blant dem man kan regne med. Samtidig oppstår det en middelklasse bestående av bl.a. bygdas lege og advokat.
Etter hvert endrer bygda Segelfoss status til å bli en by, og det er på mange måter fremveksten av denne byen som er det sentrale temaet i boka. Det er kapitalismen som rår. Mens makten tidligere var konsentrert rundt Segelfoss gods og på få hender, er den nå spredt på flere hender i det som vokser frem som en by. Det skjer noe med menneskene som plutselig kommer til makt, og dette gjør Hamsun narr av. Samtidig opplevde jeg også at de etablerte gamle familiedynastiene får gjennomgå, og jeg synes derfor det er litt urettferdig at Hamsun kritiseres for å være fiendtlig i forhold til at arbeiderklassen fikk mer makt. Og finnes det for øvrig noe mer narraktig enn hovmod og manglende ydmykhet, uansett bakgrunn? Mange ganger ble jeg sittende og humre godt over de bitende, sarkastiske beskrivelsene av mennesker som tok seg selv alt for høytidelig. Det er dette jeg opplever at Hamsun gjør narr av.
Boka, som ble fantastisk opplest av Nils Johnson, fortjener terningskast fem.
Dette er en frittstående fortsettelse av Potoks roman "Mitt navn er Asher Lev", som kom ut i 1972. I denne romanen fulgte vi Asher Lev fra han som helt ung gutt valgte å følge sitt kunstnerkall, stikk i strid med hans jødisk-ortodokse families planer. Etter et kunstnerisk gjennombrudd med bildene "Korsfestelsene", et helt uhørt tema i et jødisk hjem, brøt han med sitt jødiske fellesskap i Brooklyn og reiste til Frankrike.
I "Asher Levs gave" møter vi en mann som i mellomtiden har blitt over 40 år. Han er gift med Devorah og de har sønnen Avrumel og datteren Rochelet. Asher Lev har blitt en betydningsfull og verdenskjent kunstner, og kona skriver barnebøker. Vi får vite at Devorah er blant dem som overlevde andre verdenskrig og tyskernes okkupasjon av Frankrike fordi hun levde i skjul i en nærmest hermetisk tett leilighet i Paris i to år av sin barndom. Hun har fremdeles mareritt rundt dette og klarer ikke å sove uten å ha lyset på. Foreldrene og alle slektningene hennes døde i Hitlers konsentrasjonsleire.
Asher og Devorah har sitt hjem i Nice, og Asher har nettopp hatt en utstilling som de mest tungtveiende kritikerne har slaktet. De mener at Asher gjentar seg selv i kunsten sin og at det ikke er noe fornyelse å spore. Samtlige bilder blir imidlertid solgt. Mens Asher grubler over kritikernes signaler om hans stagnasjon, kommer det en telefon fra Brooklyn. Hans kjære onkel Yitzchok er død, tilbakekalt til Den sanne verden av Hærskarenes Gud. Onkelen var den eneste som støttet Asher Lev og hans kunstnerkall.
Asher har ikke vært på besøk hos foreldrene etter den famøse utstillingen av korsfestelsene for 20 år siden. Sjokket som avtegnet seg i foreldrenes ansikter etter at de gjenkjente seg selv i disse bildene, har ikke forsvunnet ... Like fullt har han ikke noe annet valg enn å innfinne seg i Brooklyn i forbindelse med begravelsen. Hele Levs familie er knyttet til den jødisk-ortodokse "sekten" Ladoverne, og følger i likhet med tusner av jøder over hele verden, den store Rabbien i ett og alt.
Mens Asher sliter med å forholde seg til sin familie, opplever han - nærmest til sin store skrekk - at hans kone lar seg oppsluke av dette miljøet. Endelig har hun fått tilbake en familie! Planen var at de skulle bli i Brooklyn i en uke, men Rabbien har andre planer. Gradvis overtales de til å bli der et par uker til, så litt til og så litt til. Oppholdet blir til måneder. Da Rabbien er en mann på over 90 år, trenger han en etterfølger. Det ligger i sakens natur at dette kommer til å bli Ashers far. Men Ashers far er også gammel, og de trenger å vite at det er noen etter ham også for å unngå splid i sekten. Og i og med at Asher er uaktuell, kastes blikket på lille Avrumel ... Så blir spørsmålet om prisen kan bli vel høy å betale, eller om Asher endelig har fått en mulighet til å rette opp all den urett Landoverne mener at han i sin tid stelte i stand ... Hva gjør dette med ekteskapet mellom ham og Devorah? Og hva med alle de hatske utspillene han opplever under besøkene i synagogen? Som ikke blir bedre da det viser seg at onkelen har oppnevnt Asher som forvalter av en stor kunstsamling som han har opparbeidet seg gjennom et langt liv ...
Nok en gang har jeg sittet med en perle av en bok levert av Chaim Potok, mellom hendene! Hvorfor har denne mannen aldri fått Nobels litteraturpris? Og hvorfor er det så få av hans bøker som er oversatt til norsk? Det skjønner jeg rett og slett ikke! De bøkene som tross alt er oversatt til norsk, burde i alle fall som et minimum bli gjort tilgjengelig for flere. Det var nemlig nokså vanskelig å få tak i spesielt "Asher Levs gave" og "Davitas harpe" i og med at bøkene for lengst er utsolgt fra forlaget.
Det spennende med Chaim Potoks bøker er at han på en helt unik måte beskriver spenningsfeltet mellom de jødisk-ortodokse miljøene og de sekulære jødiske miljøene, og også innad i de samme miljøene. På den måten får han frem hvor mangfoldig det jødiske miljøet er, slik at man unngår å falle i generaliseringsfellen. Hans bøker kom også ut i en periode hvor det fant sted en rivende utvikling innad i disse miljøene, slik at selv de mest ortodokse miljøene skulle bli i stand til å tilpasse seg det moderne samfunn. Som i boka "The Chosen" som jeg kun har sett på film, hvor den eldste sønnen til en Rabbi faktisk ender med å få lov til å studere på et universitet istedet for å følge i farens fotspor. For noen år siden ville dette ha vært helt uhørt i et jødisk-ortodoks hjem.
Mon tro om det opprinnelig var Potoks tanke at det skulle komme en oppfølger til "Asher Levs gave"? Jeg skulle gjerne visst hvordan det gikk til slutt! Jeg har opplevd både "Mitt navn er Asher Lev" og "Ashers Levs gave" som page-turnere av de helt store! Chaim Potok var selv rabbi, og jeg vil tro at mye av det han beskriver i bøkene sine langt på vei er selvopplevd. På et eller annet tidspunkt i livet sitt valgte han jo tross alt å bli forfatter. Potok døde i 2002, så noen oppfølger kommer dessverre aldri.
Denne boka fortjener terningkast seks!
Jeg sier hele tiden til meg selv: ikke kjøp flere bøker nå, Anja – og gjør mitt aller beste.. Det er bare det at jeg er så utrolig svak. Å unngå nettbokhandlere er slett ikke noe problem, men i hverdagen er det svært vanskelig å få føttene til å styre meg i en annen retning enn nettopp en bokhandel.. Har ”bare” kjøpt 5 bøker i januar: Lotte i Weimar av Thomas Mann (skal reise til Weimar etter at Faust er ferdiglest og vil gjerne lese denne også..), Faktotum av Charles Bukowski (elsket filmen, men har dessverre til gode å lese noe av denne forfatteren), Skråninga av Carl Frode Tiller (romanen er for lengst fortært og elsket, dette dreier seg om skuespillversjonen som nå selvsagt også er lest), Himmelarkivet av Gaute Heivoll (lest og likt forrige helg) og oppslagsboka Jo visst kan du gresk og latin! (nyttig når en leser en del gammel litteratur). Jeg liker både å kjøpe og å lese bøker, det eneste problemet mitt nå er å finne plass til disse nyervervelsene.. Sukk.
Mitt siste kjøp var "Ordensforstyrrelse" av Richard Yates.
ROSALIND
I pray you, do not fall in love with me,
For I am falser than vows made in wine