Heilt einig med deg. Men kom altså på Swift og ville dele dette med andre litteraturinteresserte. Men eg fann ingen parallellar, eg heller.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ved elven av John Hart er meget bra. Jeg leste den for noen år siden og husker den godt:)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg ga den rett og slett terningkast en fordi boka var for forutsigbar, hovedpersonen var bare masete og svært irriterende og den fulgte nesten samme oppskrift som boka Gone girl (flink pike) av Gillian Flynn. Gone girl av Gillian Flynn ga jeg terningkast tre. Jeg liker psykologiske thrillere, ikke misforstå, men savner å lese noe som overrasker og sjokkerer meg. En bok som hjemsøker meg lenge etterpå. Det er altfor lenge siden sist.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og når ein blind leier ein blind, fell dei begge i grøfta.

Matt 15,15

Godt sagt! (11) Varsle Svar

Det er ikkje det som kjem inn i munnen, som gjer mennesket ureint. Men det som går ut av munnen, det gjer mennesket ureint.

Matt 15,11

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Men i den fjerde nattevakt kom han gåande mot dei på sjøen.

Matt 14,25

Godt sagt! (2) Varsle Svar

For de som vil ha inspirasjon til å levere grønnere i kosten. Her er en liste over vegetar og vegan kokebøker


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Her er en liste over kokebøker med oppskrifter tilrettelagt oss med sesitiv mage


Godt sagt! (1) Varsle Svar

Min store passion er elefanter.. Og i fagfelt er det vanskelig å finne ordentlig litteratur, så jeg vil samle en liste over vitenskapelig bøker for voksne, på temaet elefanter :)


Godt sagt! (0) Varsle Svar

Gjev meg hovudet til Johannes døyparen på eit fat.

Matt 14,8

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ein profet blir ikkje vanvørd andre stader enn på heimstaden og i sitt eige hus.

Matt 13,57

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Himmelriket er likt ein surdeig som ei kvinne tok og la inn i tre mål med mjøl, til alt var gjennomsyra.

Matt 13,33

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Kapitteltittelen "An Inmodest Proposal" får meg sjølvsagt til å tenkje på Jonathan Swifts store, grotesk-ironiske tekst "A Modest Proposal", om fattigdommen i Irland. Men kapitlet har òg utilsikta referansar til tilsvarande tragediar vår eiga tid: ""'The refugee population is now 180,000,'" he read. That's an increase of 30,000 people since yesterday." Og forfattaren heiter altså det same som ein person i T.S. Eliots "The Waste Land", kjøpmannen Eugenides frå Smyrna, İzmir på tyrkisk.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Lesingen har gått litt tregt for meg også denne uka. Det er ikke noe galt med bøkene jeg leser i, men har opplevd lesetørke før, så håper leselysten kommer tilbake.

Forrige mandag startet jeg på Steady av Jarle Sten Olsen som jeg skal fortsette å lese i og jeg skal lese videre i Fjellets skygge av Gregory David Roberts, som er oppfølger til Shantaram.

Hvis leselysten kommer tilbake og jeg blir ferdig med en av disse skal jeg begynne på Himmelfall av Kari F. Brænne.

God helg og god førjulstid:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Referansar til det klassisk greske blir ikkje følgde opp i "Matchmaking", enda Hermes og Afrodite var foreldre til ein tvekjønna skapning. Derimot møter vi Μεγάλη Ιδέα, eit av dei verste eksempla på sjåvinisme og ekspansjonisme i nyare europeisk historie før Hitler, og som altså er bakgrunnen for det som skjedde med familien til hovudpersonen. Silkeormane har heldigvis andre kommentert før eg kom til dette kapitlet. Eg har alt begynt å få inntrykk av at romanen, med alle sine lovtaler, er litt vel ordrik.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Himmelriket er likt eit sennepsfrø som ein mann tok og sådde i åkeren sin. Det er mindre enn alle andre frø, men når det har vakse opp, er det større enn andre hagevokstrar. Det blir til eit tre, og fuglane under himmelen kjem og byggjer reir i greinene på det.

Matt 13, 31-32

Godt sagt! (2) Varsle Svar

«Himmelriket kan liknast med ein mann som hadde sådd godt korn i åkeren sin. Men medan folket sov, kom fienden hans og sådde ugras i kveiten og gjekk sin veg. Då kornet voks opp og skaut aks, kom ugraset òg til syne. Tenarane gjekk til jordeigaren og sa: ‘Herre, sådde du ikkje godt korn i åkeren din? Kvar kjem då ugraset frå?’ ‘Det har ein fiende gjort’, svara han. ‘Vil du vi skal gå og riva det opp?’ spurde dei. ‘Nei’, svara han, ‘for når de riv opp ugraset, kunne de samstundes koma til å riva opp kveiten. Lat dei begge veksa side om side til hausten. Og når tida for innhaustinga kjem, vil eg seia til dei som haustar inn: Sank først saman ugraset og bunt det i hop til å brennast. Men kveiten skal de samla i låven min.’»

Matt 13, 24-30

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det var mest innslaget om den gresk-tyrkiske konflikten som trekte meg til boka. Før eg kjem dit, merker eg meg, som sterkt greskinteressert, i «The Silver Spoon», med glede samanlikninga mellom hovudpersonen og Teiresias: «Like Tiresias, I was first one thing and then the other.» og at Cal(liope) også trekker inn referansar til Homer: «Sing now, O Muse, …» («Sorry if I get a little Homeric at times. That’s genetic, too»). At faren sett om «the ‘restored’ poems of Sappho» tek eg som referanse til spørsmålet om kjønnsidentitet, sidan Sapfo frå Lesbos (dagens Lesvos) av mange vart rekna som lesbisk (men det er ikkje så sikkert; diktareget treng ikkje å vere identisk med forfattaren). Synd at grekarane ikkje lenger klarer å lese klassikarane i original (på eit seminar eg var på i det europeiske kultursenteret i Delfi, om gresk språk og kultur, gjekk eg på eit frivillig kurs i nygresk, og læraren fortalde at elevar i den vidaregåande opplæringa i landet las klassisk gresk med nygresk uttale - uff!). Dette med namnet «Chapter Eleven» var ukjent for meg, så her takkar eg for oppklaringar i diskusjonstråden.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Stoner var faktisk (nesten) så god som reklamen ville ha det til. Fleire har sagt at historia om Stoner blir fortald lågmælt - ja, men også intenst, og det er vel dette som gjer at ein lyt ta fram klisjeen om at ho er så vanskeleg å legge frå seg. Sjeldan har eg opplevd at språk, handling og tematikk kler einannan så godt og går opp i ein nesten suggererande syntese. Romanen er meisterleg komponert; replikkar frå den fyrste delen får meining utover i boka og er med på å konstituere det universet som handlinga utspeler seg i. Eg kan forresten ikkje hugse å ha lese ei så god skildring av å døy som her.

Godt sagt! (12) Varsle Svar

'You were a beautiful child,' he heard himself saying, and for a moment he did not know to whom he spoke. Light swam before his eyes, found shape, and became the face of his daughter, lined and somber and worn with care. He closed his eyes again. In the study. Remember? You used to sit with me when I worked. You were so still, and the light ... the light ...' The light of the desk lamp (he could see it now) had been absorbed by her studious small face that bent in childish absorption over a book or a picture, so that the smooth flesh glowed against the shadows of the room. He heard the small laughter echo in the distance. Of course,' he said and looked upon the present face of that child. 'Of course,' he said again, 'you were always there.'

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Sist sett

Readninggirl30Ingunn SHegeRonnyJohn LarsenMarteAnne ÅmoEli HagelundBente L.GunillaTatiana WesserlingLeseberta_23Fride LindsethEllen E. MartolKirsten LundMads Leonard HolvikRufsetufsaHelena ETove Obrestad WøienLinda NyrudLars Johann MiljeAnneWangHeidi BBRandiAFrode Øglænd  MalminJarmo LarsenKristinAnn Helen EalpakkaEster SMorten MüllerHarald KAstrid Terese Bjorland SkjeggerudTore HalsaAnne Berit GrønbechSiv ÅrdalEmil ChristiansenElisabeth SveeAlice NordliChristoffer