Iallefall for min egen del er det gjerne bautaene, de store romanene, jeg tar med meg videre. Dette året har jeg lest forbausende få slike bøker, og det har for det meste gått i lyrikk på fritiden og i artikler og kompendier i studietiden. Likevel finnes det noen titler jeg vil trekke frem og bejae, først og fremst D.H. Lawrence samlede dikt. Fordommen er at fyren ikke kan skrive dikt fordi han var så urimelig dyktig til å forfatte romaner (og et stakkars menneske kan da ikke være god til begge deler, kan det vel?), men der tar man feil; han er jo på nivå med Whitman, kanskje noe mellom Whitman og Blake (Blake sin visualitet og styrke, Whitman sin flyt og lek). Diktene hans har for meg vært en slags vekker for hva som er mulig å få sagt, og jeg vil utvilsomt vende tilbake til dem, nei hva sier jeg, "vende tilbake", som om jeg vil forlate dem! jeg tror jeg skal ha vanskelig for å slippe dem av syne de nærmeste to årene, akkurat nå sitter jeg og tviholder på de to bindene de er samlet i fordi lånetiden på biblioteket har runnet ut! Men ja, la meg også nevne tre romaner som har vært en fryd, nemlig Chandlers The Long Good-bye, Dr. Zhivago av Pasternak og Julie av Rousseau. Ellers av dikt har jeg kost meg til fjells med Wildenveys samlede. Og så håper jeg å bli ferdig med Stendhals Le Rouge et le Noir som er så godt skrevet at jeg ikke forstår hvorfor jeg har utsatt den så lenge. Bra det er juleferie og kaldt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Siste ordet er foreløpig mitt, så nei, det tror jeg ikke. Husker forøvrig å ha opplevd det samme ved kommentering på lister.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Etter å ha skrevet en kommentar på en bokomtale, dukker jeg opp under "Snakket sist", men ikke under "Sist sagt". Mer har jeg ikke å si annet enn å spørre hva dette kommer av.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Grunnen til at jeg skriver dette er fordi du har fått stjerner for å påstå noe galt. Samtidig sier du at det står klart for deg, og det finner jeg ganske hovent. Ut av en så mangfoldig og foregripende roman orket du bare å trakte ut og begrense den ned til to hovedpoenger, og ingen av disse har å gjøre med Werthers forelskelse. Du må ha fortrengt det du kaller føleriet fordi du syntes det var plagsomt, og ser derfor ikke at det også var plagsomt for Werther. Det er tydelig hvorfor du ikke var istand til å like boken.

Andre ting:
- Lotte og Albert hadde ikke et fornuftsekteskap, de elsket hverandre hengivent (dette mener selv den sjalu Werther).
- Werther blir ikke like mye støtt ut av spissborgerne som han støter seg selv ut.
- Boken er ikke "heldigvis" kort, den er akkurat så lang som den behøver å være.
- Boken bør ikke anbefales til "alle som er interessert i samfunnsutvikling", men til alle som har vært forelsket.

Forøvrig har både Engels og Mann rett. Werthers opprør speiler Rousseaus forakt for bylivet, det mondene, det pedantiske og snevre. Så . . . ikke snevre inn en roman som Werther ved å komme bærende med poenger og konklusjoner, det er det den selv prøver å unngå.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg har det ondt, for jeg har mistet det som var mitt livs eneste fryd, den hellige, livgivende kraft, hvormed jeg skapte verdener omkring meg; den er borte! –– Når jeg ser ut av vinduet mot de fjerne åsene, hvor morgensolen bryter gjennom tåken og lyser på de stille engene, og elven bukter seg mot meg mellom de bladløse piletrærne, da står denne herlige naturen for meg som et fernisert lite bilde, og all skjønnheten formår ikke å pumpe en dråpe salighet fra hjertet opp til hjernen på meg, og hele jeg står som en tom brønn,

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Jeg gleder meg over at jeg kan føle den samme enkle og uskyldige lykke som den mann der setter på sitt bord det kålhodet han selv har plantet, og han nyter ikke bare kålen, men alle de gode dagene, den vakre morgenstunden da han plantet den, de lune kveldene da han vannet den og gledet seg over at den vokste så fint, – alt dette gjenopplevd i et eneste frydefullt øyeblikk. –

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Enhver som er forelsket er gal, sies det. Men kan man forestille seg en gal som forelsket? Umulig.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Hvorfor jeg ikke har skrevet på lenge? – Det spør du om, du som er en lærd mann! Du burde gjette deg til at jeg har det bra

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Når du spør hvordan menneskene her er, så må jeg svare: som over alt ellers! Det er noe ensformig ved menneskeslekten. De fleste sliter og arbeider størsteparten av tiden for å leve, og den vesle friheten som de har igjen, skremmer dem slik at de finner på alt mulig for å bli kvitt den. Spør om hensikten med det hele!

Godt sagt! (16) Varsle Svar

Slik er det 'sunne' menneskets tale: Enten, eller. Men den forelskede svarer (og det er det Werther gjør): Jeg forsøker å smyge meg frem mellom alternativene, det vil si, Jeg har ikke noe håp, men allikevel . . . Eller også: Jeg velger gjenstridig å ikke velge; jeg velger å gå utenom, – jeg fortsetter.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

[...], min Smerte og min Lidelse er navnløs.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

You were the last dream of my soul.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Coldness in Love

And you remember, in the afternoon
The sea and the sky went grey, as if there had sunk
A flocculent dust on the floor of the world: the festoon
Of the sky sagged dusty as spider cloth,
And coldness clogged the sea, till it ceased to croon.

A dank, sickening scent came up from the grime
Of weed that blackened the shore, so that I recoiled
Feeling the raw cold dun me: and all the time
You leapt about on the slippery rocks, and threw
The words that rang with a brassy, shallow chime.

And all day long that raw and ancient cold
Deadened me through, till the grey downs darkened to sleep.
Then I longed for you with your mantle of love to fold
Me over, and drive from out of my body the deep
Cold that had sunk to my soul, and there kept hold.

But still to me all evening long you were cold,
And I was numb with a bitter, deathly ache;
Till old days drew me back into their fold,
And dim sheep crowded me warm with companionship,
And old ghosts clustered me close, and sleep was cajoled.

I slept till dawn at the window blew in like dust,
Like the linty, raw-cold dust disturbed from the floor
Of a disused room: a grey pale light like must
That settled upon my face and hands till it seemed
To flourish there, as pale mould blooms on a crust.

Then I rose in fear, needing you fearfully,
For I thought you were warm as a sudden jet of blood.
I thought I could plunge in your spurting hotness, and be
Clean of the cold and the must.--With my hand on the latch
I heard you in your sleep speak strangely to me.

And I dared not enter, feeling suddenly dismayed.
So I went and washed my deadened flesh in the sea
And came back tingling clean, but worn and frayed
With cold, like the shell of the moon: and strange it seems
That my love has dawned in rose again, like the love of a maid.

D.H. Lawrence.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Because I know that time is always time
And place is always and only place
And what is actual is actual only for one time
And only for one place

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Bibbles
Little black dog in New Mexico,
Little black snub-nosed bitch with a shoved-out jaw
And a wrinkled reproachful look;
Little black female pup, sort of French bull, they say,
With bits of brindle coming through, like rust, to show
you're not pure;
Not pure, Bibbles,
Bubsey, bat-eared dog;
Not black enough!

First live thing I've "owned" since the lop-eared rabbits
when I was a lad,
And those over-prolific white mice, and Adolf, and Rex
whom I didn't own.
And even now, Bibbles, little Ma'am, it's you who appro-
priated me, not I you.
As Benjamin Franklin appropriated Providence to his
purposes.

Oh Bibbles, black little bitch
I'd never have let you appropriate me, had I known.
I never dreamed, till now, of the awful time the Lord must
have, "owning" humanity.
Especially democratic live-by-love humanity.

Oh Bibbles, oh Pips, oh Pipsey
You little black love-bird!

Don't you love everybody!
Just everybody.
You love 'em all.
Believe in the One Identity, don't you,
You little Walt-Whitmanesque bitch?

First time I lost you in Taos plaza,
And found you after endless chasing,
Came upon you prancing round the corner in exuberant,
bibbling affection
After the black-green skirts of a yellow-green old Mexican
woman
Who hated you, and kept looking round at you and cursing
you in a mutter,
While you pranced and bounced with love of her, you
indiscriminating animal,
All your wrinkled miserere Chinese black little face
beaming
And your black little body bouncing and wriggling
With indiscriminate love, Bibbles;
I had a moment's pure detestation of you.

As I rushed like an idiot round the corner after you
Yelling: Pips! Pips! Bibbles!

I've had moments of hatred of you since,
Loving everybody!
"To you, whoever you are, with endless embrace!"--
That's you, Pipsey,
With your imbecile bit of a tail in a love-flutter.
You omnipip.

Not that you're merely a softy, oh dear me no.
You know which side your bread is buttered.
You don't care a rap for anybody.
But you love lying warm between warm human thighs,
indiscriminate,
And you love to make somebody love you, indiscriminate,
You love to lap up affection, to wallow in it,
And then turn tail to the next comer, for a new dollop.

And start prancing and licking and cuddling again, indis-
criminate.

Oh yes, I know your little game.

Yet you're so nice,
So quick, like a little black dragon.
So fierce, when the coyotes howl, barking like a whole
little lion, and rumbling,
And starting forward in the dusk, with your little black fur
all bristling like plush
Against those coyotes, who would swallow you like an oyster.

And in the morning, when the bedroom door is opened,
Rushing in like a little black whirlwind, leaping straight as
an arrow on the bed at the pillow
And turning the day suddenly into a black tornado of
joie de vivre, Chinese dragon.

So funny
Lobbing wildly through deep snow like a rabbit,
Hurtling like a black ball through the snow,
Champing it, tossing a mouthful,
Little black spot in the landscape!

So absurd
Pelting behind on the dusty trail when the horse sets off
home at a gallop:
Left in the dust behind like a dust-ball tearing along
Coming up on fierce little legs, tearing fast to catch up, a
real little dust-pig, ears almost blown away,
And black eyes bulging bright in a dust-mask
Chinese-dragon-wrinkled, with a pink mouth grinning, under
jaw shoved out
And white teeth showing in your dragon-grin as you race,
you split-face,
Like a trundling projectile swiftly whirling up,
Cocking your eyes at me as you come alongside, to see if
I'm I on the horse,
And panting with that split grin,
All your game little body dust-smooth like a little pig,
poor Pips.

Plenty of game old spirit in you, Bibbles.
Plenty of game old spunk, little bitch.

How you hate being brushed with the boot-brush, to brush
all that dust out of your wrinkled face.
Don't you?
How you hate being made to look undignified. Ma'am;
How you hate being laughed at, Miss Superb!

Blackberry face!

Plenty of conceit in you.
Unblemished belief in your own perfection
And utter lovableness, you ugly-mug;
Chinese puzzle-face,
Wrinkled underhung physiog that looks as if it had done
with everything,
Through with everything.

Instead of which you sit there and roll your head like a
canary
And show a tiny bunch of white teeth in your underhung
blackness,
Self-conscious little bitch,
Aiming again at being loved.

Let the merest scallywag come to the door and you leap
your very dearest-love at him,
As if now, at last, here was the one you finally loved,
Finally loved;
And even the dirtiest scallywag is taken in,
Thinking: This dog sure has taken a fancy to me.

You miserable little bitch of love-tricks,
I know your game.

Me or the Mexican who comes to chop wood
All the same,
All humanity is jam to you.

Everybody so dear, and yourself so ultra-beloved
That you have to run out at last and eat filth,
Gobble up filth, you horror, swallow utter abomination and
fresh-dropped dung.

You stinker.
You worse than a carrion-crow.
Reeking dung-mouth.
You love-bird.

"Reject nothing", sings Walt Whitman.
So you, you go out at last and eat the unmentionable,
In your appetite for affection.

And then you run in to vomit it in my house!
I get my love back.
And I have to clean up after you, filth which even blind
Nature rejects
From the pit of your stomach;
But you, you snout-face, you reject nothing, you merge so
much in love
You must eat even that.

Then when I dust you a bit with a juniper twig
You run straight away to live with somebody else,
Fawn before them, and love them as if they were the ones
you had really loved all along.
And they're taken in.
They feel quite tender over you, till you play the same trick
on them, dirty bitch.

Fidelity! Loyalty! Attachment!
Oh, these are abstractions to your nasty little belly.
You must always be a-waggle with LOVE.
Such a waggle of love you can hardly distinguish one human
from another.
You love one after another, on one condition, that each
one loves you most.
Democratic little bull-bitch, dirt-eating little swine.

But now, my lass, you've got your Nemesis on your track,
Now you've come sex-alive, and the great ranch-dogs are all
after you.
They're after what they can get, and don't you turn tail!
You loved 'em all so much before, didn't you, loved 'em
indiscriminate.
You don't love 'em now.
They want something of you, so you squeak and come
pelting indoors.

Come pelting to me, now the other folk have found you out,
and the dogs are after you.
Oh yes, you're found out. I heard them kick you out of the
ranch house.
"Get out, you little, soft fool"!!

And didn't you turn your eyes up at me then?
And didn't you cringe on the floor like any inkspot!
And crawl away like a black snail!
And doesn't everybody loathe you then!
And aren't your feelings violated, you high bred little love-
bitch!

For you're sensitive,
In many ways very finely bred.
But bred in conceit that the world is all for love
Of you, my bitch: till you get so far you eat filth.
Fool, in spite of your pretty ways, and quaint, know all,
wrinkled old aunty's face.

So now, what with great Airedale dogs,
And a kick or two,
And a few vomiting bouts,
And a juniper switch,
You look at me for discrimination, don't you?
Look up at me with misgiving in your bulging eyes,
And fear in the smoky whites of your eyes, you nigger;
And you're puzzled,
You think you'd better mind your P's and Q's for a bit.
Your sensitive love-pride being all hurt.

All right, my little bitch.
You learn loyalty rather than loving,
And I'll protect you.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Desire may be dead
and still a man can be
a meeting place for sun and rain,
wonder outwaiting pain
as in a wintry tree.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Jeg må bare si, du har mye fint å se frem til.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Peace is written on the doorstep
In lava.

Peace, black peace congealed.
My heart will know no peace
Till the hill bursts.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

La meg også dele en link til D.H. Lawrence sine dikt, hos ham er det også mye fint: ja, det er jammen her du skal trykke!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Wir ordnens wieder und zerfallen selbst.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Eirin EftevandrubbelDagfinn JakobsenMette-MLene AndresenNora KjærstadTom-Erik FallaKirsten LundmarithcRonnyRandiAKetilRisRosOgKlagingHanneGodemineAjiniakraPi_MesonTor-Arne JensenHilde H HelsethIngvild RosslundPiippokattaBeathe SolbergDolly DuckgretemorAstrid Terese Bjorland SkjeggerudLisbeth Marie UvaagAnn-ElinLailaTanteMamieLinda RastenMads Leonard HolvikAnn EkerhovdBerit B LieHegeHarald KHeidi HoltanInger-LiseTrygve JakobsenReadninggirl30Thea