Alt jeg er

av (forfatter) og Linn Øverås (oversetter).

Cappelen Damm 2012 Innbundet

Gjennomsnittlig terningkast: 4.14 (7 terningkast.)

31 bokelskere følger dette verket.

Kjøp boken hos

Kjøp boka hos ark.no

Line Tidemanns eksemplar av Alt jeg er

Lesetilstand

Skal lese denne

Hylle

Romaner

Lesedato

Ingen lesedato

Favoritt

Ingen favoritt

Terningkast

Ingen terningkast

Min omtale

Ingen omtale


Omtale fra Den Norske Bokdatabasen

Den 18 år gamle Ruth Becker treffer sitt livs kjærlighet, den unge journalisten Hans Wesemann, under et besøk hos kusina si, Dora, i München i 1923. Ruth blir raskt involvert i hans aktiviteter på den militante venstresida i tysk politikk. Ti år seinere er Ruth og Hans blitt gift da Hitler kommer til makta. Sammen med Dora og hennes elsker, Ernst Toller, blir de ettersøkt og må flykte til London. De fire vennene bestemmer seg for å informere britene om en alvorlig trussel fra nazistene, selv om dette er svært farlig. De oppdager snart at Gestapo jakter på sine motstandere langt utenfor Tysklands grenser. Romanen er basert på ei sann historie.

Omtale fra forlaget

Bokdetaljer

Forlag Cappelen Damm

Utgivelsesår 2012

Format Innbundet

ISBN13 9788202350895

EAN 9788202350895

Omtalt tid 1918-1939

Omtalt sted England Tyskland

Språk Bokmål

Sider 364

Utgave 1

Finn boka på biblioteket

Du kan velge et fast favorittbibliotek under innstillinger.

Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!


Bokelskeres terningkastfordeling

1 2 2 1 1 0

Bokomtaler

En roman om kjærlighet og mot

Anna Funder (f. 1966) er fra Australia og jobbet tidligere som en internasjonal advokat med menneskerettigheter som ett av sine spesialområder. Hun utga sin debutbok "Stasiland" i 2003 - en dokumentarisk bok som handler både om de som gjorde opprør mot kommunismen og de som jobbet for det hemmelige politiet Stasi i det tidligere Øst-Tyskland, kan jeg lese på Wikipedia. I 2011 utga hun romanen "All that I am" - en roman som på norsk har fått tittelen "Alt jeg er" og som utkom i 2012 i Norge. I mylderet av nye bøker som hele tiden utgis, og hvor det kun er de store forlagene som er sikret plass til å stille ut sine bøker i front i butikkene, fant jeg faktisk denne boka nettopp i front, dog med en nokså beskjeden plassering. Da jeg skjønte at boka handlet om tysk motstandskamp forut for andre verdenskrig, var jeg ikke sen om å sikre meg denne.

I bokas åpningsscene har Hitler nettopp kommet til makten og året er 1933. Ruth Becker og Hans Wiesemann tilbringer en for dem helt normal kveld sammen, nokså uvitende om hva dette skal komme til å få av følger for dem etter hvert. I de påfølgende kapitlene introduseres vi for ytterligere tre personer. I første rekke Ruth, som nå nærmer seg hundre år og som ser tilbake på sitt liv, dernest Toller - dvs. den jødiske forfatteren Ernst Toller - en mann som etter å ha tilbrakt noen år i fengsel kun klarer å skrive når det er et gitter utenfor vinduet hans, og som derfor sørger for at hans senere skrivestue har nettopp gitter utenfor vinduet ... Og til slutt Dora, kvinnen som en periode ble Tollers elskerinne ... Det er disse fem personene denne boka først og fremst handler om. Alle er autentiske historiske personer, og Anna Funder har fått fatt i deres historie gjennom Ruth, som var gift med Hans i mellomkrigstiden, og gjennom tekster Toller etterlot seg. Hun har i forbindelse med utformingen av selve boka selvsagt diktet seg inn i livene på disse personene, men den ytre rammen for historien er basert på virkelige hendelser. Det er i all hovedsak det som skjer mellom 1933 og 1934 som har fokus.

Felles for alle fem - i tillegg til at de alle hadde såkalte frie yrker som bl.a. innebar å skrive - var at de flere år før andre verdenskrig brøt ut, var nødt til å flykte fra Tyskland pga. den truselen de ble ansett å representere mot det tredje riket. De havnet i London, og vilkåret for oppholdstillatelse var at de ikke fikk lov til å drive med politisk virksomhet.

Vårt engelske visum stilte også som krav: "ingen politisk aktivitet av noe slag". Men for oss hadde livet ingen mening hvis vi ikke kunne fortsette å hjelpe motstanden i Tyskland, og prøve å gjøre omverdenen oppmerksom på Hitlers krigsplaner. Vi ble tilbudt eksil på betingelse av at vi tidde om hva som utløste behovet for det. Tausheten tæret på oss; den ga oss følelsen av å svikte dem vi reiste fra. Britiske myndigheter insisterte på å forholde seg til Hitler som om han var en grei kar, som om de håpet at han da skulle bli til en. (side 162)

Det skal vise seg å bli helt umulig for dem å holde seg utenfor politisk virksomhet. Ikke bare fordi de merket at tyske myndigheter motarbeidet dem langt utenfor deres egne landegrenser, men også fordi de med økende bekymring så hvor lite alvorlig verden tok Hitler og hans økende makt. Dette kom særlig på spissen da de skjønte at det måtte være en angiver blant dem, fordi en etter en av deres kontakter ble myrdet ... Samtidig følger vi spesielt Ruth og Toller tett, der de begge veksler på å være fortelleren, og får derfor et godt innblikk i hvordan det f.eks. var å være flyktning generelt og jøde spesielt i disse omskiftlige tider, der få - om egentlig noen - ønsket å ta imot jødiske flyktninger og hvor ingen syntes å ta Hitlers nazi-Tyskland særlig alvorlig ...

Det var litt tungt å komme i gang med denne romanen, kanskje særlig fordi starten på historiene som etter hvert rulles opp, var noe fragmentarisk og rett og slett litt vanskelig å få helt taket på før jeg var kommet et stykke ut i boka. Mitt råd til andre som i denne fasen av lesingen tenker å gi opp boka, er at den kommer seg veldig etter hvert! Historiene som fortelles gjorde et sterkt inntrykk på meg, og underveis tenkte jeg at mye av dette - særlig at omverdenen ikke tok Hitler alvorlig nok - er noe av det den jødiske forfatteren Stefan Zweig var så opptatt å få frem i sin bok "Verden av i går". Hvor annerledes kunne ikke historien ha sett ut dersom stormaktene som USA og Storbritannia tidsnok hadde skjønt hva som egentlig var i gjære? Prisen for at de og andre ikke våknet opp i tide var i særdeleshet at et helt folk holdt på å bli utryddet. Dette i et Europa som fra før av ikke var særlig vennligsinnet mot mennesker med en annen kulturbakgrunn enn dem selv ... Samtidig tenker jeg at det er viktig at historier som den Anna Funder her forteller, kommer ut, fordi den viser at det var motstand i det tyske folket mot et regime som i mange år senere ble ansett som noe tyskere generelt hadde ansvaret for. Selv ikke Stefan Zweig går så langt i sine konklusjoner, selv om han var jøde selv og i aller høyste grad fikk være med på å betale konsekvensene for verdens unnlatenhet på den tiden.

Anna Fadler skriver svært godt, og måten hun får frem hvordan det faktisk er å være flyktning, har noe universelt over seg som har betydning langt utover den settingen de historiske hendelsene i hennes bok finner sted. En tankevekkende og viktig bok jeg virkelig håper at flere får øynene opp for! Her blir det terningkast fem!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skriv en omtale Se alle omtaler av verket

Diskusjoner om boka

Ingen diskusjoner ennå.

Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket

Sitater fra dette verket

...Men hjertet har sin egen lidenskapelige logikk som ikke lar seg motsi.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Problemet med livet er at man bare kan leve det blindt, i én retning. Hukommelsen har sine egne innfall; den snapper til seg elementer hist og pist i tiden og prøver å sette dem sammen. Den kommer etter deg fra alle kanter, med alt du først visste senere, og så ... så forstår du.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Jeg lærte meg etter hvert å bli det mennesket de trodde jeg var. Jeg var etterspurt overalt som foredragsholder, som komitemedlem, som et navn å knytte til all verdens saker, som tolker av tidens ånd. Jeg spiste på de beste restauranter, kjøpte fine klær. Men jeg visste at det fantes to av meg, den offentlige og den private, og jeg fikk dem aldri, aldri helt, til å henge sammen.

Godt sagt! (6) Varsle Svar

Hvem ville ikke gi seg hen til en mann som hvert øyeblikk kunne ofre livet sitt for å redde verden ?

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Når livet går mot slutten, er det dem vi elsket vi husker best, fordi de formet oss. Det var rundt dem, som rundt et nav, at vi ble oss selv. Og når det navet er borte ??

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Vårt engelske visum stilte også som krav: "ingen politisk aktivitet av noe slag". Men for oss hadde livet ingen mening hvis vi ikke kunne fortsette å hjelpe motstanden i Tyskland, og prøve å gjøre omverdenen oppmerksom på Hitlers krigsplaner. Vi ble tilbudt eksil på betingelse av at vi tidde om hva som utløste behovet for det. Tausheten tæret på oss; den ga oss følelsen av å svikte dem vi reiste fra. Britiske myndigheter insisterte på å forholde seg til Hitler som om han var en grei kar, som om de håpet at han da skulle bli til en.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg nærmer meg nå straks de hundre, hvilket betyr at det er bare tyve ganger mitt lille tidsspenn siden Jesus vandret på jorden. Det er ikke så lenge. I tillegg til å bringe fortiden mye nærmere, gjør alderdommen deg fortrolig med andre menneskers endelikt.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

All Hans´ nimbus og suksess til tross hadde jeg alltid innerst inne følt meg som den sterkeste av oss, et holdepunkt der hans mer høytravende sider kunne finne feste. Jeg tenkte at han ville komme over dette, tilbake til meg. Men prisen for å gi slipp på ham, var at mitt eget liv begynte å føles middelmådig, som om jeg var ansatt som vikar og en med langt mer imponerende utstråling og evner hvert øyeblikk kom til å overta. Kanskje han alt hadde gjort det.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Legg inn et nytt sitat Se alle sitater fra verket

Du vil kanskje også like

  • "Om vi heftes underveis - krigsseilerne og deres familier" av Kristine S. Henningsen
  • "Lene din ensomhet stille mot min - dikt om sorg" av Johann Grip
  • "Sang til den storm som skal komme" av Peter Fröberg Idling
  • "Skyggelinjen - en tilståelse" av Joseph Conrad
  • "Bokryggpoesi - bli med og redd papirboka!" av Tiger Garté
  • "Um sakne springe blome - lyrikk" av Catherine Blaavinge Bjørnevog
  • "Hadde jeg vinger - noveller" av Margaret Skjelbred
  • "De glemtes forbund" av Mia Ajvide
  • "Hvis jeg var en bok" av José Jorge Letria
  • "Etter ildstormen" av Rhidian Brook
  • "Hjemkomsten" av Bernhard Schlink
  • "Mischling" av Affinity Konar
Alle bokanbefalinger for dette verket