2017
Format Audio CD
Språk Engelsk
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Dette er ei samling med forteljingar frå indaren Rabindranath Tagore, som fekk Nobelprisen i litteratur i 1913. Sidan eg prøve å lese litt variert, samt at eg lett let meg imponere av at forfattarar får Nobelpris, tenkte eg at dette måtte vere ei ideell bok for meg. Det var sikkert godt tenkt, men det stemte ikkje heilt.
Det er 14 historer i denne boka, litt varierande lengde, og litt varierande tematikk. Men det var berre unntaksvis at historiene fenga meg. Noko av problemet er nok at eg ikkje forstår samfunnet som blir skildra, dei sosiale kodene som er sjølvsagde i Tagore sine forteljingar er til dels uforståelege for meg. Kanskje hadde eg også ynskt at forfattaren problematiserte kastesamfunnet. Og kanskje er det så enkelt at nokre av historiene var litt kjedelege.
Eg høyrde denne som lydbok på Loyalbooks. Opplesaren hadde ein indisk-klingande aksent, det er mulig at enkelte vil meine dette gjev eit anstrøk av autensitet over opplesinga. Men for meg blei det berre forstyrrande. Alt i alt er Tagore ein forfattar eg set på vent inntil vidare, eg skal vere rimeleg trygg på at eg vil like ei anna bok av han før eg eventuelt gir meg i kast med den.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketIn the room next to the one in which we boys used to sleep, there hung a human skeleton. In the night it would rattle in the breeze which played about its bones. In the day these bones were rattled by us. We were taking lessons in osteology from a student in the Campbell Medical School, for our guardians were determined to make us masters of all the sciences. How far they succeeded we need not tell those who know us; and it is better hidden from those who do not.
(The Skeleton)
When we express our thought in words, the medium is not found easily. There must be a process of translation, which is often inexact, and then we fall into error. But black eyes need no translating; the mind itself throws a shadow upon them. In them thought opens or shuts, shines forth, or goes out in darkness, hangs steadfast like the setting moon, or, like the swift and restless lightning, illumines all quarters of the sky.
(Subha)
Bøker skrive av Nobelprisvinnarar, og som eg har lest eller har leseklare i bokhylla. Sortert etter året forfattaren fekk Nobelprisen, dernest etter årstalet boka kom ut.