Jeg kjørte mannen ned. Han innrømmet at det var hans feil, for han var kjørt ned før.
Om en mann mister håret på hodet så han blir snau, er han likevel ren. Mister han håret foran og blir skallet, er han ren. Men viser det seg en lyserød flekk der han er skallet, enten det er bak eller foran i hodet, da er det hudsykdom som bryter ut. Presten skal se på ham. Finner han en lyserød hevelse i bakhodet eller forhodet, og det ser ut til å være hudsykdom som gjør uren, da har mannen fått denne sykdommen. Han er uren. Han har hudsykdom i hodet.
Den som er angrepet av denne sykdommen, skal flerre klærne sine og la håret henge fritt. Han skal skjule skjegget og rope: «Uren, uren!» Så lenge han er syk, er han uren. Han skal bo for seg selv. Utenfor leiren skal han ha sitt tilhold.
han hadde forhørt seg om herregården; han ville være glad for å få jaktrettighetene, men gjorde ikke noe stort poeng av det; han sa at det hendte han gikk ut med en børse, men at han aldri drepte noe; en herre med dannelse.
Jeg tenker på urokser og engler, fargestoffer som aldri forsvinner, profetiske sonetter, kunstens tilfluktssted.
Hun, ma chère petit maman, tok meg med på båttur og sykkeltur, lærte meg å svømme og stupe og stå på vannski, leste Don Quixote og Les Misérable for meg, og jeg tilba og så opp til henne og gledet meg med henne når jeg hørte betjeningen diskutere hennes forskjellige venninner, vakre og vennlige vesener som kurret og gjorde stas på meg og gråt dyrebare tårer over min lykkelige farløshet. Ruinerte russiske prinsesser som ikke kunne betale de regningene mor skrev ut, kjøpte dyr konfekt til meg. Gamle amerikanske damer lente seg over meg mot spaserstokken som tårnet i Pisa. Alle var glade i meg, alle skjemte meg bort, fra hotellgutten i forkle til den velkledde fyrste. Rundt om meg sirklet det strålende hotel Mirana som et slags privat univers, et hvitkalket kosmos i det store blå kosmos som flammet der utenfor. Jeg vokste opp som et sunt og lykkelig barn i en glad verden med billedbøker, ren sand, appelsintrær, glade hunder, vakker utsikt over havet og smilende ansikter.
Vi trenger en viss grad av stress i livet, og det er først når stresset ikke lenger er håndterbart, at det vendes til noe negativt. Gjennom positiv tenkning og positive holdninger kan man øke innholdet av positivt stress i livet.
Henne kunne jeg selvfølgelig ikke drepe, som noen har trodd. Henne elsket jeg jo. Det var kjærlighet ved første blikk og ved hvert eneste, eneste blikk.
Mitt hjerte var et hysterisk og upålitelig organ.
ut kom de til slutt
med hud og hår og negler
og de likna slett ikkje meg, eg
skjøna ikkje kven de var eller kvar
de kom frå, det fekk meg berre til å elske
dykk endå meir, men ein dag, då eg sat der på
golvet, blant smokkar og bleier og tepper og leiker
og dyr i gult og grønt og raudt som spela gamle songar
om igjen, tok de begge tak i meg og reiste dykk opp, til
hovuda dykkar var på høgd med skuldra mi, de stod der
på kvar si side av meg, med høge stemmer og misnøgde
andlet byrja de å rope til meg, eg kjende pusten mot
halsen min, og brått visste eg kvar de kom
frå, brått visste eg kven de var
veke 27:
blodårene på
magen og brysta
som eldgamle
blå greiner
denne brune
smale stripa
heile vegen
frå håra eg
ikkje lenger
ser, og opp til
mellomgolvet
ei loddrett
ekvatorline
mellom
dykk
og så desse
underjordiske
ristingane
bølgjene
når de bryt
dykk mot
overflata
som turnarar
som isbrytarar
som roterande
turbinar
om kvelden kjem
jordmødrene for
å lytte på dykk
då
galopperer
to små hjarte
bortover ei
hemmeleg
slette i eit
land ingen
kjenner
ved vindauget har
eg bordet og symaskina
ein stol til meg og ein til
dei som kjem, eg har seng
og kiste og eit skåp med
klede, eg har omn både
oppe og nede, eg har
utsikt til vatnet, eg
treng ikkje meir
og så er
det ho som ligg
i vindaugskarmen på
vadmålsteppe, med haka
på potane og mel så glad
lissipus heiter ho, kjetto
seier eg når det kjem
folk
no løftar ho haka og slikkar
handbaken min, tilsøvnen tek
henne, og hovudet, med fuktig
nase og kitlande verhår, legg seg
over potane, øyretippane framleis
vare for alle lydar utanfrå, som då
sjur i går svinga ljåen, lissipus låg
samankropen i sengemørkret
og øyra virra
men
singermaskina
og ho er dei beste
vener, dei mel
saman her i
glaset mitt
eg treng
ikkje meir
eg er
syster sorg
mor mi
steikjer kotelettar
til lapskausen, lagar
sundagslukt i huset
i morgon
skal ho tilbake
dit seseljas
hus er
mor dykkar
ligg bak blafrande
rullegardiner, med
ei dyne mellom
beina og
græt
mor dykkar
er eit havarert
cruiseskip
i sideleie
med ein
kujon til
kaptein
det er to
og ein halv
månad til
termin
mor dykkar
ynskjer dykk ut
og skammar
seg
bror min blir fødd
eg ser han gjennom
nykelholet, blodig
og fæl
eg går i skogen
De døde kan snakke sant. De haster tause mellom
murgangene, stopper sjelden opp og tar kontakt.
Boken åpnet seg, rå, fuktig. Jeg ser fortsatt meg selv, gutten med
uvanlig svai i ryggen, men jeg lever. Bestefar ser
kontrollørens svarte tunge først når han har blåst i fløyten.
De døde ligger fanget i sine egne klør. Innkapslet i tid og luft:
jeg myke fange.
Det er ingen som hører deg inne i
teksten. Det er ingen opprinnelige lyder
her inne, bare ekko.
Ingen kaster skygge i teksten.
Kroppene har begynt å fordøye seg selv. Leveren og milten.
Sinnet er formet av det fineste vev og brytes ned raskt.
Landskapet dirrer, et enormt lerret man kan flerre opp, krype ut av.
Spis eget språk.
Klosteret ble en overgrodd ruin. En ny kirke oppsto,
svevende et par meter over bakken, fylt opp med Englands lys.
Festet i skyene av tynne tråder, glitrer i sollyset.
Nyoppredde senger. En mørkere seng. Du var
utilgjengelig da. Nå er du nærmere. En siste gang
kjenner jeg pusten din:
Jeg spyr av setningene som faller meg inn.
Et skuespill uten besøkende.
Kroppen er et autopoetisk system, full av passasjer og
myke rør. Blod og væske.