Omtale fra forlaget
En helt usedvanlig roman om krysningspunktet mellom kunsten og virkeligheten i dagens liv.
Adam Gordon er en ung amerikansk poet som har fått stipend for å reise til Madrid for å skrive om litteraturens rolle i den spanske borgerkrigen. I stedet for å drive den «forskningen» han er ment å gjøre, blir hans opphold en fundering over muligheten for noe genuint i kunsten: Er hans forhold til dem han møter i Spania like falske som diktene han forsøker å skape?
"Et arbeid så lysende originalt i stil og form at den virker som en forutanelse, en komet fra fremtiden ... intenst og usedvanlig brilliant.»
Geoff Dyer, The Observer
"På vei fra Atocha stasjon er, blant mye annet, en karakter-drevet 'page-turner' og en konsis definitiv studie av det 'faktiske' versus det 'virtuelle' anvendt på forhold, språk, poesi, erfaring. Den er morsom og virkningsfull og like nitidig 'vitende' i sin utførelse av seg selv, føler jeg, som Bens poesisamlinger er det."Tao Lin, The Believer
"Det er enorm troverdighet i denne korte romanen ... På vei fra Atocha stasjon er delvis en beskrivelse av det indre landskapet til en ny type amerikansk kunstner: kald, lat, kunstig, men likevel bemerkelsesverdig hederlig grunnet den ekstreme ærligheten og grundigheten i selvransakelsen."Sheila Heti, London Review of Books
"En subtil, buktende og veldig morsom første bok. ... Det er en av paradoksene i denne luringen av en bok at det som virker som en skeptisk postmoderne komedie også er en ærlig god gammeldags leting etter det virkelige."James Wood, The New Yorker "En av de sanneste (og morsomste) romaner jeg vet om av en forfatter i hans generasjon."Lorin Sein, The New York Review of Books
"Ustyrtelig morsomt og hylende intelligent, sprell levende og original i hver eneste setning og boblende full av følelsen av vårt sen-sen-moderne øyeblikk."Jonathan Franzen, The Guardian
Forlag Cappelen Damm
Utgivelsesår 2016
Format Heftet
ISBN13 9788202508142
EAN 9788202508142
Språk Bokmål
Sider 204
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Amerikanske Adam Gordon, er poet. Han skal skrive om litteraturens rolle i den spanske borgerkrigen. Til dette prosjektet har han fått stipend, og researchen foregår i Madrid. Adam er dessverre ikke veldig effektiv når det gjelder skrivingen. Han er direkte lat, røyker hasj, og har lange siestaer. Ikke er han særlig god i spansk heller, selv om han har gått språkkurs. På tross av dette møter han innfødte som innlemmer ham i et fellesskap. I og med at Adam mangler språkkunnskapene, forstår han ikke alltid hva de spanske vennene prøver å formidle. Han kjenner noen av ordene, men skjønner ikke alltid sammenhengen. Som leser blir dette ganske komisk når Adam prøver å tolke informasjonen han mottar. For alt han vet kan det bety det ene, eller det stikk motsatte.
En snodig historie om en ung mann som har mistet fotfestet, men som ikke bryr seg nevneverdig om det. Det er vanskelig å føle sympati for Adam, men desto mer for menneskene rundt ham. Godt språk, intelligent, og veldig annerledes.
Halvt interessant og halvt kjedelig babbel. Hovedpersonens kulturmingleliv i Madrid og delvis Barcelona ble fort repeterende på en utmattende måte. Det finnes tilløp til fine ting i drøftingen av gapet mellom språket (det fremmede spanske som han behersker noenlunde) og handlingene hans, og hvordan han bevisst bruker sin manglende språkkunnskap til å mystifisere sine egne motiver.
Det er en slags kjærlighetshistorie her, hvis man kan sette den merkelappen på hovedpersonens distanserte veksling mellom to spanske jenter.
Og etter denne boka har jeg lest ordet spliff nok ganger for et helt liv.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket25 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verket