Omtale fra forlaget
Anton Pavlovitsj Tsjekhov (1860-1904) begynte alt i studietiden å skrive korte, humoristiske noveller for vittighetsbladene. Først senere trenger en tragisk undertone seg fram. I fortellingene som i skuespillene skildrer han den grå hverdag i den russiske provins i slutten av forrige århundre. Det hender svært lite, personene går omkring med sine drømmer og lengsler, men med årene forsumpes de i hverdagen, forvandles til følelsesløse dukker, som legen Ionytsj. Den sosiale urettferdighet kan skildres i all sin umenneskelighet, men for Tsjekhov var skildringen av menneskesinnet viktigere enn det sosiale engasjementet. I en knapp og lavmælt stil risser han opp et helt menneskeliv på få sider. Ofte avslører han menneskenes svakheter ved at han latterliggjør dem, men samtidig aner vi en varm medfølelse med de menneskeskjebner han skildrer. Tsjekov regnes som en av verdenslitteraturens fremste novelleforfattere og dramatikere; ved siden av Shakespeare og Ibsen blant de mest spilte dramatikerne i verden. Tsjekovs død er en av de store fortellingene i litteraturhistorien. I 1904 skrev Olga Knipper om ektemannens siste øyeblikk: "Anton satte seg uvanlig rett opp og sa høyt og tydelig (selv om han nesten ikke kunne noe tysk): "Ich sterbe". Doktoren roet ham ned, tok en sprøyte og ga ham en kamferinjeksjon, og ba om champagne. Anton tok et fullt glass, betraktet det, smilte til meg og sa: "Det er lenge siden jeg drakk champagne nå." Han tømte glasset, la seg stille ned på sin venstre side, og jeg hadde bare akkurat tid nok til å løpe bort til ham og lene meg mot sengen og si navnet hans, men han hadde stoppet å puste, og sov fredfylt som et barn." Kvinneskjebner - Hevnen - Et kunstverk - Læreren - Barn - Vanka - Den som fikk sove - Fyrstinnen - Gresshoppen - Kjære lille venn - Ionytsj - Biskopen
Forlag Cappelen Damm
Utgivelsesår 2015
Format Lydfil
ISBN13 9788202719135
EAN 9788202719135
Språk Bokmål
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Kvinneskjebner virker som en treffende tittel på denne novellesamlingen. Ikke bare én, men flere av de ni fortellingene har kvinner som hovedperson. Men disse kvinnene er ikke uten videre sympatiske, spesielt i «Gresshoppen» og «Kjære lille venn.» Dette gjelder selv om leseren må ta høyde for at fortellingene utspiller seg i et statisk, konservativt Russland lenge før 1917-revolusjonen. Av den siste fortellingen, «Biskopen,» går det likevel fram at endringer er på vei: Elektrisiteten har kommet til landsbyen.
Dette er den tredje samlingen av Tsjekhovs noveller som jeg har lest på norsk. Samlerens bokklubb utga en stor samling av forfatterens tidlige noveller. Solum Bokvennen har utgitt en samling av de siste, mer komplekse historiene. Kvinnerskjebner derimot strekker seg over hele forfatterskapet. Oversettelsen til konsevativt bokmål er ved Alf B. Glad.
Inneholder novellene:
Hevnen
Et kunstverk
Læreren
Barn
Vanka
Den som fikk sove
Fyrstinnen
Kvinneskjebner
Gresshoppen
Kjære lille venn
Ionytsj
Biskopen
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verket10 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verket