Omtale fra forlaget
Den persiske poeten Hafez (ca. 1320-1390) er en av aller største navnene i verdenslitteraturen, en lyrisk klassiker på høyde med Vergil, Dante eller Petrarca. I motsetning til disse vestlige dikterne er imidlertid Hafez' poesi fortsatt i levende bruk i dag. Mystikeren, kjærlighetsdikteren og frihetselskeren Hafez har spilt en sentral rolle i iransk kultur gjennom mange hundre år. I denne boken samles for første gang et større utvalg av Hafez' dikt i norsk oversettelse. Dermed kan også norske lesere tre inn i Hafez' poetiske univers, med sin unike kombinasjon av religiøs refleksjon og dennesidig sanselighet. Denne praktboken er gjennomillustrert med klassiske persiske miniatyrmalerier hentet fra Davids samlinger i København. Slik blir I vinens speil også en unik introduksjon til en litterær og kunstnerisk tradisjon som er svart lite kjent i norsk sammenheng.
Forlag Press
Utgivelsesår 2010
Format Innbundet
ISBN13 9788275473736
EAN 9788275473736
Språk Bokmål Flerspråklig Persisk
Sider 304
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Jeg sa: "Jeg sørger over deg"
Jeg sa: "Jeg sørger over deg" Han sa: "Sorgen vil ta slutt"
Jeg sa: Vær månen min" Han sa: "Hvis den vil stige"
Jeg sa: "Lær trofasthet fra gode mennesker"
Han sa: "Fra folk med månevakre fjes kommer slik kunnskap sjelden"
Jeg sa: "For å slippe synet av ditt ansikt, vil jeg stenge veien til øynene mine"
Han sa: "Det lusker omkring i natten, og vil komme fra en uventet kant"
Jeg sa: "Duften av håret ditt fikk meg til å gå meg vill i verden"
Han sa: "Hvis du er klok, vil den duften lede deg"
Jeg sa: "Hyll luften som stiger fra skjønnhetens hage"
Han sa: "Enda bedre er brisen som kommer fra den elskedes gate"
Jeg sa: "Begjæret etter dine rubinrøde leppers sødme drepte meg"
Han sa: "Dyrk det, og begjæret vil omfavne deg"
Jeg sa: "Når vil ditt gode hjerte gi meg fred?"
Han sa: "Ikke snakk om dette med noen før den dagen er kommet"
Jeg sa: "Så du hvor fort gledens tid gikk?"
Han sa: "Å Hafez, vær stille, for også denne tidens sorg vil en gang ta slutt"
Selv
Etter
All denne tiden
Sier ikke solen til jorden
”du skylder meg”
Se
Hva som skjer
Med kjærlighet som denne
Den lyser opp hele himmelen
(NB! ikke fra denne boka)
Jeg er den som er berømt
i denne byen for mine
elskhovskunster.
Jeg er den som aldri
besudlet mine øyne med
å se det skitne i noe.
Vi er trofaste, vi holder ut
anklager, vi er lykkelige,
for vår tro kaller det
kjettersk å bli fornermet.
Vinen fikk meg til å kaste
mitt selvbilde i vannet.
Slik byttet jeg selvdyrking
mot vindyrking.
Jeg spurte den gamle på
skjenkestedet om
veien til frelse.
Da ba han om et beger
med vin og sa:
Å holde mysteriene skjult.
To forståelsesfulle venner og to mål årgangsvin, litt fritid, en bok og en snipp av en eng!