Ja, jeg skal få tak i den engelske jeg også etter hvert. Jeg synes den norske oversettelsen absolutt var tilfredsstillende, men det er jo alltid best å lese på originalspråket såfremt man mestrer det. Ord og navn som ikke er oversatt og lignende passer jo naturlig nok bedre inn i sammenhengen. Som f.eks. "Moder Slaughter" for å ta et eksempel, og ikke minst Nobody selv, hehe ;)

Ja, den gikk rett hjem her også. Flott bok! Eneste minuset, som jo ikke går på historien i det hele tatt, er at jeg savner flere illustrasjoner. De var stemningsskapende og treffende, og jeg kunne ønsket meg flere enn bare en for hvert kapittel.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Syns heller ikke det var noe galt med oversettelsen. Det er en av de bedre oversettelsene jeg har lest, men boka var såpass sjarmerende at jeg fikk lyst til å ha den engelske utgaven også og lese den etter hvert:) Jeg falt pladask for historien og karakterene. Og jeg er helt enig at det var alt for få illustrasjoner. De var så levende og herlige. Skulle gjerne ha hatt illustrasjoner på annenhver side. Skulle ønske at jeg også kunne tegne sånn, men holder meg til strekmenn enn så lenge. Mer enn komplisert det;)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Egil StangelandHarald KPiippokattaBård StøreMads Leonard HolvikHeidiKirsten LundSigrid Blytt TøsdalAmanda ATone HHilde H HelsethVibekeTone Maria JonassenLabbelineLars MæhlumTanteMamieDemeterLailaEileen BørresenHeidi HoltanKaramasov11BenteLinda NyrudJane Foss HaugenKorianderLineHildeJulie StensethTor Arne DahlAnneWangEllen E. MartolTore HalsaAgnesAkima MontgomeryAstrid Terese Bjorland SkjeggerudEvasiljehusmorGunvor GalaaenTone SundlandTrude Oma