Snedig, overraskende, krevende.
Faulkner på originalspråket er krevende, en skikkelig bøyg å komme seg gjennom. Hver av de mange karakterene i denne sørstatsromanen fra 1930 har sin særegne stemme og grammatikk som ikke følger standardengelsk. Men handlingen er dramatisk nok der vi følger et gravfølges strevsomme reise med en avdød mor til kirkegården langt borte. Det viser seg etterhvert at flere av de sørgende har andre, personlige formål med reisen. Det gjør at de holder ut trass i strabasene. Slutten er både vittig og overraskende.
Viser 10 svar.
William Faulkner har jeg ikke turt å begynne på ennå, jeg har den du har lest, Larmen og vreden og Absalom, Absalom!. Han er vanskelig nok å forstå på norsk, langt mindre orginalspråket, tenker jeg. Oppmuntrende å høre at slutten er vittig og overrraskende.
Jeg har snust litt på nettet og funnet at redaktører har vært på verket. Cormac McCarthy & Michael Gorra. Fant Cormac McCarthy's navn nevnt mens jeg leste en bokomtale av verket på LibraryThing at han var bedre.
William Faulkner.
Ja, det foreligger tydeligvis flere versjoner av As I Lay Dying. Min utgave utgitt av Folio Books 2011 bygger på originalteksten fra 1930. Den har dessuten et sammendrag skrevet av William Gay. Det hjelper leseren både med å identifisere karakterene og forstå noe av handlingen. Denne utgaven burde kanskje hatt sin egen oppføring?
William Faulkner føler jeg har hørt om før, men jeg aldri har lest noe av. Han fikk Nobelprisen i Litteratur i 1949. På Wikipedia kan jeg lese at i 2002 ble Faulkners romaner, Larmen og vreden og Absalom, Absalom! kåret til to av litteraturhistoriens 100 viktigste verker da ble valgt inn i Verdensbiblioteket.
På den Engelske Wikipedia finner jeg bøker listet opp kronologisk :
Selected list of works
The Sound and the Fury (1929)
As I Lay Dying (1930)
Sanctuary (1931)
Light in August (1932)
Absalom, Absalom! (1936)
The Wild Palms (1939)
Go Down, Moses (1942)
Intruder in the Dust (1948)
A Fable (1954)
The Reivers (1962)
Filmography
Flesh (1932)
Today We Live (1933)
The Story of Temple Drake (1933)
Submarine Patrol (1938)
Air Force (1943)
To Have and Have Not (1944)
The Big Sleep (1946)
Land of the Pharaohs (1955)
De fleste av Faulkners romaner er sterkt pessimistiske leser jeg. Bøkene hans behandler ofte om amerikanske Sørstatenes problemer : forfallet, raseproblemene og arven fra den amerikanske borgerkrigen.
Hvis jeg skal lese noe av ham hvilke vil du anbefale, dersom du har lest flere. William Faulkner's filmer finner man på Amazon . com Prime video. Ser iallefall at der er 2 filmer
Jeg leste Absalom, Absalom for en tid tilbake. Den er krevende å lese med flere fortellerstemmer og en særegen stil. Det er en sterk historie som jeg ble revet med i. Anbefales.
Leste du bøkene på norsk eller engelsk? Slik jeg forstår det så skriver han inni-blant på sør-stat dialekt og de har mange ord på mangt og meget.
Jeg leste den på norsk og skrev en omtale https://bokelskere.no/bok/absalom-absalom/227811/
Det var en inspiserende bokomtale. Sitter og lurer på hvilken utgave jeg skal kjøpe - norsk eller engelsk. Iom den norske er en oversatt utgave og da lurer jeg på hvor mye av sørstats dialekten er forstått / misforstått underveis. Dette er virkelig en bok som jeg vil lese. Liker bøker som får meg til å reflektere og utvide horisonten.
William Faulkner.
I USA er Faulkner mye lest, ikke minst fordi han står på utallige pensumlister. As I Lie Dying er min tredje bok av ham. Hans siste bok The Reivers var jevnt god og underholdende, men The Sound and the Fury (Larmen og vreden) virket som en kraftsalve som fortsatt sitter i meg flere år etter. Også her er innledningen en bøyg å komme gjennom, men resten av historien flyter bra, selv om det dreier seg om et intenst familieoppgjør og -tragedie på Strindberg-nivå.
Bøkene har jeg notert meg også Ninas. Først vil jeg lese biografien av William Faulkner - The Saddest Words - William Faulkner's Civil War av Michael (Smith College) Gorra. For å snirkle meg inn på mannen & bøkene.
Michael Gorra, one of America's most preeminent literary critics, asks how we read William Faulkner in the twenty-first century.