Den eneste grunnen til at jeg orket å fullføre denne boka var at kapitlene var korte. Dette var ikke morsomt, det ble bare dumt og tørt og kjedelig. Men deler av den var bra og den tok seg opp etter hvert. Kan tenke meg at den er bedre på engelsk.
Viser 5 svar.
Rart hvor forskjellig en og samme bok kan bli opplevd. Jeg skogglo meg gjennom hele boka!
Jeg er akkurat ferdig med enne, og har moret meg kostelig. Beskrivelsene er karikerte, men alle personene er formidlet med varme og på en slik måte at jeg fikk sympati med hele familien. Glimt av gjenkjennelsesfaktor gjorde leseopplevelsen ekstra morsom, det finnes mange varianter i enhver storfamilie. Vil nok sjekke ut fler bøker av samme forfatter - noen som kan komme med info?
Eg også!
Handlingen forandrer seg ikke nevneverdig på originalspråket. Historien er den samme, men språket kan kanskje få historien til å framstå i et noe gyldnere lys.
Jeg vet jo at handlingen er lik, men jeg tror engelsk er et bedre språk til måten forfatteren skriver på. Men det er bare noe jeg tror da, aldri i livet om jeg gidder å lese den på nytt på engelsk. :p