Jeg prøver å lære elevene mine så mange rare gamle ord som mulig, men jeg kjenner at jeg kjemper mot tidevannet. Ord går av moten så fryktelig fort! Leseprøvene som er laget for 15 år siden er ubrukelige fordi ingen førsteklassinger lenger vet hva en bluse eller et krus er. Da nytter det så lite at jeg kommer med mine papilotter og mamelukker, altså.
Viser 8 svar.
Leseprøvene som er laget for 15 år siden er ubrukelige fordi ingen førsteklassinger lenger vet hva en bluse eller et krus er.
Næh - er det sant? bluse og krus på vei ut? Utrolig. Ubegripelig. Jeg går i undring videre mens jeg tygger på denne opplysnihgen - og planlegger å grille alle eksemplarer av den oppvoksende slekt som måtte vise seg på min vei i den nærmeste fremtid.
Jeg har en liten bok som heter "Utrydningstruede ord", og der står det mye "rart"! Bl.a. er ordet "pike" nevnt, og at det idag helst brukes om "stuepike"(!), "værelsepike" o.l.! Store alpakka, min nevø fikk da vitterlig en liten pike i vår, - i hvert fall i mitt språk (men kanskje ikke i hans!) ;-)
Men det er morsom lesing! Skrevet av Astrid Skår og utgitt på Messel forlag i 2004.
Jeg fikk faktisk den boken i posten fra Astrid Skår etter å ha foreslått ordet "anamme"! Hun lovet å ta det med i sin neste utgave! Og da står det vel i den nyeste utgaven som er fra 2006.
Til alle som er interesserte i ord som holder på å gå av moten: Til høsten (september) kommer det en ny og oppdatert ordbok av ikke ukjente Petter Schjerven, med den betegnende tittelen "Nostalgisk ordbok". Artige beskrivelser av ord som ikke akkurat er i dagligtalen vår lenger, men som likevel er verdt å huske på!
Lurer på om Petter Schjerven har fått med "pli". Tror det betyr noe sånt som "hjertedannelse" som i og for seg heller ikke er et mye brukt ord lenger.
"Utrydningstruede ord" [--] av Astrid Skår [---].
Ahh - det er det den heter, ja! Jeg har forsøkt å komme på tittel og forfatter på den boken - hev meg over den da den kom ut, og den finnes nok her hos meg et sted, men vet ikke helt hvor den har gjemt seg. Jeg synes også at den var morsom! (Og jeg sier også "pike" i min dialekt. Som har blitt litt mer utvannet med årene - så nå bruker jeg "jente" også. Akkurat som jeg blander tyve og tjue, syv og sju, tredve og tretti - og så videre. I alle fall muntlig.)
Sant: ) Gutta mine hadde bare svart; "Mamme-hva-for-noe?"