Jeg har en liten Shakespearepause og leser Nabots sten av Sara Lidman. Jeg var jo så begeistret for Multelandet, men klarer ikke å føle samme begeistring for denne. Kanskje er det selve oversettelsen av Ivar Eskeland jeg ikke liker så godt? Husker hans kåserier i radio med glede, men språket i denne boken fikser jeg ikke helt. Neste bok av Lidman blir uansett på svensk, for nå har jeg ikke flere stående i hylla.
I Dikt i samling av Haldis Moren Vesaas har jeg kommet omtrent halvveis og er i 1940. Diktene blir mer og mer dystre ettersom krigen brer om seg. Da er det godt å ha fantacy i bakhånd. Kråkornas fest, Sagaen om is och eld (Game of thrones) surrer og går mens jeg gjør andre ting.
Ønsker alle bokelskere god ferie. Jeg begrenser meg som vanlig til dagsturer :-)

Godt sagt! (9) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Oversettelse kan nok ha mye å si eller at man ikke er humør en dag visse dager, men heller andre dager passer noe bøker også bedre eller virker bedre? Håper du får en fin helg med bøker og dikt :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundPiippokattaStian AxdalAmanda ACamillaNorahAnne Berit GrønbechReadninggirl30ChristofferVariosaEllen E. MartolToveHarald KKarin BergMathiasPer LundJulie StensethRisRosOgKlagingTom-Erik FallaBente NogvaTone R BLailaIngvild SReidun SvensliTorill RevheimHege LRufsetufsaPia Lise SelnesGunillaLars Johann MiljeMads Leonard HolvikEirin EftevandJohn LarsenHelena ERonnyAvaHeidi LEli HagelundHeidi Nicoline ErtnæsMarianne M