Britisk akademisk sjargong - med innskutte setninger og utbredt substantivering - kan være ganske forskjellig fra det vi forstår med godt norsk fagspråk. Når slik språk får en ord-til-ord-oversettelse som her, blir resultatet ganske dårlig norsk. Like fullt er dette en interessant historiebok om borgerrettsbevegelsen og anti-Vietnamkrig-bevegelsen i USA, samt Afrikas kamp for uavhengighet. Du må ha svært god kjennskap til amerikanske forhold for å få fullt utbytte, men likevel.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Violeta JakobsenHarald KsomniferumPiippokattaStig TKirsten LundRune U. FurbergChristofer GabrielsenTheaJan Arne NygaardIngunn STor-Arne JensenTine VictoriaMarianne_Hanne Kvernmo RyeVannflaskeGodemineSigrid Blytt TøsdalAnita NessIngvild SBeathe SolbergritaolineBookiacJakob SæthreSol SkipnesBente NogvaReadninggirl30mgeAstrid Terese Bjorland SkjeggerudLinda NyrudWenche VargasKatrinGVibekeAvaCarine OlsrødReidun Anette AugustinGladleserTove Obrestad WøienNinaMaiken