Den greske tittelen var ikke så lett å dechiffrere, men ved hjelp av gresk tastatur og online-oversetter fomla jeg meg fram til at Βοζ χα πολιτεια του 'Αλεξη Ζορμπα kunne bety Se tilstanden til Alexis Zorba. Vår utgave er nok litt fritt oversatt da, kan det se ut til. Jeg synes "originaltittelen" også tar godt vare på innholdet i boka, så sant jeg ikke har gått meg helt vill i hieroglyffene. "It's all Greek to me", som Shakespeare uttrykte det..

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Sist sett

MarteAmanda ABerit B LieKirsten LundStig TMads Leonard HolvikHarald KKine Selbekk OttersenMcHempettIngunn SLailaVioleta JakobsenAndreas BokleserPi_MesonBenteReadninggirl30Berit RTine SundalBritt ElinAnne-Stine Ruud HusevågRisRosOgKlagingHanne Kvernmo RyeEgil StangelandReidun SvensliCathrine PedersenBjørn SturødTanteMamieAnn ChristinalpakkaAnneWangAlice NordliLilleviMathiasPiippokattaJoannAnne Berit GrønbechFarfalleMarianne MLinda NyrudLisbeth Marie Uvaag