Dette er den (hittil) beste boken jeg har lest av Sarah Jio, den får en sterk firer av meg. For all del, det er en lettlest bok og både språk, dialog og handling er tidvis klisjé, men ikke i like stor grad som de andre bøkene jeg har lest. Oversetteren (Bente Klinge) har gjort en bedre jobb med denne boken enn vedkommende som oversatte de andre bøkene jeg har lest. Jeg synes dessuten at historien hadde elementer ved seg som var bedre og mer troverdige enn de andre bøkene. Slik som at karakterene faktisk vurderer å holde sammen i et parforhold når man får problemer, i stedet for at den ene parten plutselig blir "slem", man reiser fra hverandre og hovedkarakteren endelig "finner den store kjærligheten". Byttet mellom fortid og nåtid er av og til litt irriterende på den måten at det blir opplagt hvilken del av historien vi nå skal få høre om i fortid, siden det hele tiden er annenhvert kapittel med fortid og nåtid. Jeg synes det hadde vært bedre om historiene kom i litt mer tilfeldig rekkefølge.