Jeg er (dessverre) enig i at Eskeland som oversetter er en prøvelse - jeg har gjort det til en policy å styre unna hans oversettelser av Halldór Kiljan Laxness. Men Heinesen er bra! Og disse som du anbefaler her, har jeg ikke lest - men det bør jeg åpenbart gjøre noe med.
Viser 4 svar.
Absolutt! "De fortapte spillemenn" leste jeg i en nydelig oversettelse av Inger Hagerup; en bok men en humor jeg tror du vil falle for.
Jeg har kun lest den og "Vest i havet" av Heinesen. Har du flere anbefalinger av samme forfatter?
Jeg har bare lest De fortapte spillemenn (oversatt av Inger Hagerup, ja nettopp) og "Mor Syvstjerne". Og så har jeg funnet ytterligere tre bøker, på dansk - men dem har jeg altså ikke lest ennå. Bare sikret meg dem for en billig penge. ;) For det jeg har lest, har gitt mersmak!!!
Og apropos Færøyene så likte jeg veldig godt norske Johan Harstads roman fra Færøyene: Buzz Aldrin, hvor ble du av i alt mylderet?
Da ble det sannelig enda et par bøker i ønskelisten (som fungerer mer som en huskeliste enn reell ønskeliste)!
Det er sånn min ønskeliste brukes også. ;)